"wenn die leute" - Translation from German to Arabic

    • إذا كان الناس
        
    • عندما يقوم الناس
        
    Ich gebe auf. Wenn die Leute neue Restaurants probieren,... dann ohne meine Kritiken. Open Subtitles إذا كان الناس يريدون تجربة المطاعم الجديدة فعليهم القيام بذلك بدون انتقادي
    Wenn die Leute ihn wirklich so hassen, sagt das wohl alles. Open Subtitles حسناً ، إذا كان الناس يكرهونه كما تقولين فإن لديك الإجابة هناك
    Ich kann hier nicht funktionieren, Wenn die Leute wissen, dass ich zweimal im Monat eine halbe Unze Elastan anziehe und eine Taube in meinem... Open Subtitles أنا لا يمكن العمل هنا إذا كان الناس يعرفون أنني أضع مرتين في الشهر نصف اوقية من الألياف و أخبئ حمامة في صدري
    Wenn die Leute mehr Schuldzuweisungen und Open Subtitles إذا كان الناس يريدون المزيد من تبادل الاتهامات والمشاحنات
    - Wenn die Leute protestieren, bin ich dabei. Open Subtitles عندما يقوم الناس بالإحتجاج ، سأكون بالمحكمة
    Wenn die Leute kaufen, was ihr sagt, wollen sie auch das kaufen, was ihr verkauft. Open Subtitles إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه
    Aber Wenn die Leute diesen Meilenstein üblicherweise feiern, warum sollte Booth mich dann nicht dabei haben wollen? Open Subtitles ولكن إذا كان الناس عادة احتفال بهذا الحدث، لماذا لا بوث تريد لي هناك؟
    Wenn die Leute Angst davor hätten, an Diaz vorbeizulaufen, wären die Pinkelpausen auf ein Minimum reduziert. Open Subtitles إذا كان الناس يخافون من المرور بجانب (دياز) فترات دخول الحمام ستتقلص
    Ich liebe es, Wenn die Leute sich Gedanken über ihre Kostüme machen. Open Subtitles احب عندما يقوم الناس بوضع أفكار في أزيائهم
    Wenn die Leute ihn zum Zaubern drängen... Open Subtitles أحياناً، عندما يقوم الناس بتوبيخ السحر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more