"wenn du bleibst" - Translation from German to Arabic

    • إذا بقيت
        
    • لو بقيت
        
    • إن بقيتِ
        
    • اذا بقيت
        
    • إن بقيتي
        
    • إن كنت ستبقى
        
    • إذا بقينا
        
    Wenn du bleibst, wüsste ich nicht, ob es wegen des Zaubers ist... Open Subtitles إذا بقيت لن أعـرف ما إذا كان السحر هو السبب
    - Du bist an allem schuld. Wenn du bleibst, schießen sie nicht. Open Subtitles إنها غلطتك إذا بقيت ، جيشك لن يطلقوا النار
    Wenn du bleibst, zeige ich dir meinen Damm. Open Subtitles إذا بقيت, سأدعك ترى ما بين مؤخرتي و عضوي
    - Wenn du bleibst, missachtest du Befehle. Open Subtitles لو بقيت, ستكون قدْ عصيتَ الأوامر
    Ich meine... dass ich dir etwas antue, Wenn du bleibst. Open Subtitles .. أقول ساؤذيكِ إن بقيتِ
    - Noch nicht. Aber Wenn du bleibst, wird er dich finden. Open Subtitles ليس بعد، ولكن اذا بقيت هنا فسيجدك
    Ich weiß, was er gesagt hat, aber Wenn du bleibst, wird es egal sein. Open Subtitles أدري ما قاله، ولكن إن بقيتي فلن يهم
    Nur Wenn du bleibst und mit uns isst. Open Subtitles فقط إن كنت ستبقى و تأكل معنا
    Und Wenn du bleibst, könntest du hier drin auch verloren gehen. Open Subtitles إذا بقينا هنا ، لربما تعلقا معه .إنه لا يريد ذلك
    Wenn du bleibst, wenn du die Welt verändern willst, wirst du zu einem ja. Open Subtitles و إذا بقيت إذا أردت تغيير العالم ستكون نعم
    Wir sind beste Freunde! Wenn du bleibst, bleibe ich auch! Open Subtitles نحن أفضل الأصدقاء إذا بقيت فسوف ابقَ
    - Na gut. Wenn du bleibst, bleibe ich auch. Open Subtitles حسناّ، إذا بقيت سأبقى أنا أيضاً.
    Wenn du bleibst, bist du blind. Open Subtitles إذا بقيت فلن يكون لديك مصدر رؤية
    OK, Wenn du bleibst, bleibe ich auch! Open Subtitles حسنا، إذا بقيت فسوف ابقَ
    Du hast gesagt, du stirbst, Wenn du bleibst. Open Subtitles .لقد قلت إذا بقيت هنا ستموت
    Wenn du bleibst, kann ich es dir der Mühe wert machen. Open Subtitles لو بقيت هنا سأجعل من وقت مزدهراً
    Dir bleibt keine Zeit. Wenn du bleibst, stirbst du. Open Subtitles أنت تضيع وقتك لو بقيت هنا ..
    Es wird schlimm für dich, Wenn du bleibst. Open Subtitles وستكون أسوأ عليك لو بقيت.
    Ich tue alles, Wenn du bleibst. Open Subtitles وسأفعل أي شيء إن بقيتِ
    Ich tue alles, Wenn du bleibst. Open Subtitles سأفعل أي شيء إن بقيتِ
    Wenn du bleibst, bleibe ich auch. Open Subtitles اذا بقيت, انا ابقى.
    Wenn du bleibst, wird er gehen. Open Subtitles اذا بقيت هو سيرحل
    Aber Wenn du bleibst, werde ich dich töten. Open Subtitles لكِن إن بقيتي ، سأقتلك.
    Was ist, Wenn du bleibst? Open Subtitles ماذا إذا بقينا معاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more