"wenn du das nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنت تقول لأنك لم
        
    • لو لم يكن بإمكانك
        
    • لو لمْ
        
    • إذا لم تفهم ذلك
        
    Wenn du das nicht gesehen hast, wolltest du es nicht. Open Subtitles أنت تقول لأنك لم تراها، لأنك اخترت عدم النظر،
    Wenn du das nicht gesehen hast, wolltest du nicht hinschauen. Open Subtitles أنت تقول لأنك لم تراها، لأنك اخترت عدم النظر،
    Howie, Wenn du das nicht schaffst, komm wieder nach Hause. Das ändert nicht, was ich für dich empfinde. Open Subtitles هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك
    Howie, Wenn du das nicht schaffst, komm wieder nach Hause. Das ändert nicht, was ich für dich empfinde. Open Subtitles هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك
    Wenn du den Rest überzeugen kannst, sich freiwillig zu melden, gut, aber was, Wenn du das nicht kannst? Open Subtitles إنْ كان بوسعكَ إقناع الباقين ليتطوعوا فهذا عظيم, لكن ماذا لو لمْ تستطع ؟
    Ich kam zuerst zu dir, weil ich weißt, dass du es so willst, aber Wenn du das nicht durchziehst, Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك،
    Wenn du das nicht von allein verstehst, wirst du es nie tun. Open Subtitles إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً ..
    Wenn du das nicht verstehst... Open Subtitles إذا لم تفهم ذلك
    Und Wenn du das nicht kapierst, dann hat sie dich genau dort, wo sie dich haben will. Open Subtitles لو لمْ تفهم ذلك، إذن فقد وضعتكَ بنفس الحالة التي ترغبُ بها.
    Jessica, Wenn du das nicht machst, wirst du ihn nirgendwo haben. Open Subtitles ،جيسكا) ، لو لمْ تقومي بهذا) .لن تحظي بها بأيّ مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more