Wenn du das nicht gesehen hast, wolltest du es nicht. | Open Subtitles | أنت تقول لأنك لم تراها، لأنك اخترت عدم النظر، |
Wenn du das nicht gesehen hast, wolltest du nicht hinschauen. | Open Subtitles | أنت تقول لأنك لم تراها، لأنك اخترت عدم النظر، |
Howie, Wenn du das nicht schaffst, komm wieder nach Hause. Das ändert nicht, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك |
Howie, Wenn du das nicht schaffst, komm wieder nach Hause. Das ändert nicht, was ich für dich empfinde. | Open Subtitles | هاوي" لو لم يكن بإمكانك فعل هذا إرجع" للمنزل لن يغير شعوري ناحيتك |
Wenn du den Rest überzeugen kannst, sich freiwillig zu melden, gut, aber was, Wenn du das nicht kannst? | Open Subtitles | إنْ كان بوسعكَ إقناع الباقين ليتطوعوا فهذا عظيم, لكن ماذا لو لمْ تستطع ؟ |
Ich kam zuerst zu dir, weil ich weißt, dass du es so willst, aber Wenn du das nicht durchziehst, | Open Subtitles | لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، لكن لو لمْ توافق على ذلك، |
Wenn du das nicht von allein verstehst, wirst du es nie tun. | Open Subtitles | إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً .. |
Wenn du das nicht verstehst... | Open Subtitles | إذا لم تفهم ذلك |
Und Wenn du das nicht kapierst, dann hat sie dich genau dort, wo sie dich haben will. | Open Subtitles | لو لمْ تفهم ذلك، إذن فقد وضعتكَ بنفس الحالة التي ترغبُ بها. |
Jessica, Wenn du das nicht machst, wirst du ihn nirgendwo haben. | Open Subtitles | ،جيسكا) ، لو لمْ تقومي بهذا) .لن تحظي بها بأيّ مكان |