"wenn du keine" - Translation from German to Arabic

    • إذا كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    Komm mit mir, wenn du keine Farbe auf deiner Kleidung haben willst! Open Subtitles تعال معي إذا كنت لا تريد أن يكون الطلاء على ملابسك.
    Nächstes Mal bringst du das Buch rechtzeitig zurück, wenn du keine saftige Strafe bezahlen willst. Open Subtitles في المرة القادمة ..إرجع كتابكَ في الوقت المناسب إذا كنت لا تُريدُ دَفْع غرامة نحن نخصم عن كُلّ يوم تأخير
    Aber weisst du, wenn du keine Pläne magst, sollten wir das alles vergessen. Open Subtitles ولكن, تعلم, إذا كنت لا تحب الجدولة يمكنني أن أنسى الأمر
    Wie willst du Leute erfolgreich betrügen, wenn du keine Freude daran hast? Open Subtitles كيف تخدع الناس بفعالية... إن كنت لا تستمع بخداعهم؟
    Howard, wenn du keine Bettlaken falten kannst, kannst du nicht bei Bettlaken und Dingen arbeiten. Open Subtitles هاوارد) إن كنت لا تستطيع) طي شرشف "فلن تستطيع العمل في "شيت-إن-ثينغ
    - Du bist ein dummer Wichser... wenn du keine Angst vor mir hast! Open Subtitles -أيّها السافل الأخرق . إن كنت لا تخاف منّي... !
    wenn du keine Steroide nimmst, dann hast du ja auch keine Akne, mein Großer. Open Subtitles إذا كنت لا تتعاطى المنشطات لن يتواجد عندك حبوب بظهرك
    wenn du keine Lust hast, hinzugehen, lass es. Open Subtitles انت تعرف شى ما، إذا كنت لا تريد أن تذهب، لا تذهب. 108 00: 05:
    Nun, wenn du keine Sache haben möchtest, wie wäre es mit so was wie einer Erfahrung? Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا أريد شيئا، تعلمون، ماذا عن، مثل تجربة؟
    Manchmal fragen mich die Leute: "Warum bist du Schauspieler, wenn du keine Aufmerksamkeit magst?" TED في بعض الأحيان، يسألني الناس، "تمهل دقيقة، إذا كنت لا تحب استحواذ الانتباه، فلماذا أنت ممثل؟"
    Aber natürlich, wenn du keine Ferien von der Realität brauchst dann lehn das ruhig ab. Open Subtitles أوه، وبطبيعة الحال، كما تعلمون، إذا كنت لا تحتاج إلى إجازة من واقعك، ثم، اه ... مهلا، بكل الوسائل، والانخفاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more