Habt ihr eine Idee für ihn, wenn er zurückkommt und das herausfindet? | Open Subtitles | أوجدتما حلّا عن كيفية التعامل معه عندما يعود ويكتشف كل هذا؟ |
Gut, dann geben Sie es mir, wenn er zurückkommt. Ich hab' noch einen Rest. | Open Subtitles | حسنًا، أعطني بعضًا من المورفين عندما يعود |
wenn er zurückkommt, schnüffeln Sie weiter herum. | Open Subtitles | عندما يعود ليستراد, اذهب وقم بالتجسس المعتاد لك |
Aber wenn er zurückkommt, wird er doch nicht versuchen dich zu töten, oder? | Open Subtitles | لكن إذا عاد .. ألا تعتقد أن سيحاول قتلك؟ |
wenn er zurückkommt oder Ihnen noch etwas einfällt, rufen Sie mich an. Sicher. | Open Subtitles | انظري، لو عاد هُنا أو فكرتِ في شيء آخر، اتصلي بي |
Es wird für jeden nur noch schlimmer, wenn er zurückkommt und du bist immer noch hier. | Open Subtitles | حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا. |
Ich denke, dass es nur realistisch ist anzunehmen, dass wenn er zurückkommt, er darum kämpfen muss wieder den Respekt und die Geschäfte seiner Mandanten zu bekommen. | Open Subtitles | حَسناً ، أظن أنه من الواقعي الافتراض بأنه عندما يعود عليه النضال لــ أستعادة الاحترام والعمل مع موكليه |
Ich gehe ihn suchen und du bleibst hier, dann bist du da, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | سأخرج وأبحث عنه وأنت ابقي هنا بعدها ستكونين هنا عندما يعود |
Geben Sie das dem Chief, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | تأكد من أن يحصل المدير على هذا عندما يعود |
Wenn er Madzie rettet, müssen wir hier sein, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | إن كان سينقذ "مادزي"، فعلينا أن نكون هنا عندما يعود. |
In Ordnung, tu mir einen Gefallen, sag ihm einfach, dass ich mit ihm sprechen muss, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | حسنٌ ، اسديني معروفًا، وأخبريه بأنني أحتاجُ أن أحادثه عندما يعود. |
Aber was sage ich dem Herrn, wenn er zurückkommt? | Open Subtitles | ولكن, ماذا سأقول لسيدى عندما يعود ؟ |
Hast du gerade nicht zugehört, dass ich ihm, als ich bei ihm war, gesagt habe, was passieren würde, wenn er zurückkommt? | Open Subtitles | ألم تستمعي لي عندما قلت أنني ذهبت لرؤيته وقلت له ما سيحدث إذا عاد ثانيةً ؟ |
Aber wenn er zurückkommt, wird er doch nicht versuchen dich zu töten, oder? | Open Subtitles | لكن إذا عاد.. ألا تعتقد أن سيحاول قتلك؟ |
Dass, wenn er zurückkommt, sie ihn entlasten würden, um die Task-Force zu beschützen. | Open Subtitles | إذا عاد سيبرؤونه لحماية القوات الخاصة |
Was, wenn Charlie Burns das tut, was ich ihm sagte. Was, wenn er zurückkommt? | Open Subtitles | ماذا لو فعل "تشارلى" ما طلبته منه ماذا لو عاد فعلاً |
Was, wenn er zurückkommt, um das zu Ende zu bringen? | Open Subtitles | وماذا لو عاد لينهي مابدأه؟ |
Wir wissen nicht, wo der Governor ist. wenn er zurückkommt, fangen wir ihn ab. | Open Subtitles | نجهل أين الحاكم، إن عاد إلى هنا فسنتصدى له |
Und er saß auf meiner Brust! Ich bleibe hier und erschieße ihn, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | حسناً، سأبقي هنا وسأقتله إن عاد |
Der König wird höchstwahrscheinlich dort ankommen, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | . من المحتمل أن يهبط الملك هنا عند عودته |
- Sagen Sie sofort Bescheid, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | - نعم - بلّغيني بلحظة رجوعه |
Der rastet aus, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | سوف ينفجر حين يعود من " ألمانيا " |
Das geht nur, wenn er zurückkommt. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث إلا إذا رجع |