"wenn es dir nichts" - Translation from German to Arabic

    • إذا كنت لا
        
    • إن كنت لا
        
    • إن كنتِ لا
        
    • إذا كنتِ لا
        
    • أذا كنت لا
        
    Lavon, Wenn es dir nichts ausmacht, würden ich und dein Vater gern allein mit dir sprechen. Open Subtitles لافون، إذا كنت لا تمانع والدك وأنا نود الحديث معك على إنفراد
    Wenn es dir nichts ausmachen würde zu helfen, eine 100 Kilo Open Subtitles إذا كنت لا تمانع في المساعدة على تحميل منحوتة من البرونز
    Du musst das wahrscheinlich später machen, Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles أنا قد تحتاج للقيام بذلك، في وقت لاحق، إذا كنت لا تمانع
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Ooh. Wenn es dir nichts ausmacht, es ist eine Männertoilette. Open Subtitles الصراحة قد تعضك في مؤخرتك. إن كنت لا تمانعين، فهذا حمام الرجال.
    Aber Wenn es dir nichts ausmacht... würde ich gerne mit dir kommen. Open Subtitles .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ
    Wenn es dir nichts ausmacht, wuerde ich sie sehr gerne hoeren Open Subtitles إذا كنتِ لا تُمانعين بأن تَحكي لي، أودّ ذلك كثيراً
    also Wenn es dir nichts ausmacht, kümmere dich um deinen eigenen Mist! Open Subtitles على كتفي ، لذا أذا كنت لا تمانع اهتم بشؤنك
    Ich werde zwei nehmen, Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles سوف آخذ اثنين ، إذا كنت لا تمانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, nass zu werden, ist eine Wasserstrahlsäge ein hervorragendes Werkzeug für diese Aufgabe. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع ان تبتل منشار ماء - افضل عدة للعمل
    Und jetzt, Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich es begrüßen, wenn du gehst... und zwar durch die Küche. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تمانع، سأقدر لك هذا إذا غادرت الآن. إلىالمطبخ!
    Wenn es dir nichts ausmachen würde, ein gutes Wort für mich einzulegen. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعي بوضع كلمة جيدة لي
    Als ich dich in dem Raum gelassen habe, warst du, Wenn es dir nichts ausmacht... Open Subtitles عندما تركت لك في هذه الغرفة، كنتم، إذا كنت لا تمانع في...
    Nun, Wenn es dir nichts ausmacht, ich muss immer noch einen Flüchtigen fangen, also... Open Subtitles الآن، إذا كنت لا تمانع، لا يزال لدي الهارب للقبض، لذلك...
    Wenn es dir nichts ausmacht, probier. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع، تفضل
    - Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, werde ich den Mädels sagen, du hättest die Kuh gefunden. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، سأخبر الفتيات أنك وجدت البقرة.
    Wenn es dir nichts ausmacht, ich werde meine Suche genau jetzt beginnen. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، فسأبدأ بالبحث الآن.
    Wenn es dir nichts ausmacht, auf einen Gutschein zu warten, können wir mal eine Eheberatung versuchen. Open Subtitles إن كنت لا تمانعين الإنتظار (لخصم (غروبون بإمكاننا أن نحاول مع الإستشارة الزوجيّة
    Und Wenn es dir nichts ausmacht, würde ich es bevorzugen, allein zu essen. Open Subtitles و إن كنتِ لا تمانعين فأفضل أن آكل وحيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more