Lavon, wenn es dir nichts ausmacht, würden ich und dein Vater gern allein mit dir sprechen. | Open Subtitles | لافون، إذا كنت لا تمانع والدك وأنا نود الحديث معك على إنفراد |
Du musst das wahrscheinlich später machen, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | أنا قد تحتاج للقيام بذلك، في وقت لاحق، إذا كنت لا تمانع |
- Ich kann dich hinfahren. Super! wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع |
Und wer auch immer meinen Fall übernimmt braucht einen Vorschuss also wenn es dir nichts ausmacht, ich verspreche, dass ich es dir zurückzahle. | Open Subtitles | .. و مهما يكن الذي سيأخذ القضيه أحتاجه خادماً لذا إن لم تمانعي ، سأقوم بالسداد لكِ لاحقاً |
Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع |
Reiß mir ein paar Haare vom Haaransatz aus, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | اقطعي خصلة من شعري من منبت شعري إذا لم تمانعي |
Ich werde zwei nehmen, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | سوف آخذ اثنين ، إذا كنت لا تمانع |
wenn es dir nichts ausmacht, nass zu werden, ist eine Wasserstrahlsäge ein hervorragendes Werkzeug für diese Aufgabe. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع ان تبتل منشار ماء - افضل عدة للعمل |
Als ich dich in dem Raum gelassen habe, warst du, wenn es dir nichts ausmacht... | Open Subtitles | عندما تركت لك في هذه الغرفة، كنتم، إذا كنت لا تمانع في... |
- wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع |
wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich lieber Mississippi und den Leuten, die mich anschreien, entgegenstellen und vielleicht erschossen werden, nachdem ich in Kalifornien war. | Open Subtitles | إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا |
Ich habe genug pakistanische Musik für ein ganzes Leben gehört, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفي من الموسيقى الباكستانية لبقية حياتي، إن لم تمانعي |
Ich werde nicht ausgetrickst werden, also... wenn es dir nichts ausmacht, würde ich mich gern mit meiner Mandantin treffen. | Open Subtitles | لن أخدع ..لذا إن لم تمانع .أودّاللّقاء بموكّلتي |
wenn es dir nichts ausmacht, werde ich am Anfang beginnen. | Open Subtitles | إن لم تمانع سأبدأ بالبداية |
- Ich würde lieber... im Hotel essen, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | أفضل الأكل في مطعم الفندق إذا لم تمانعي |
Ich nehme es, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | سأخذه ، أن لم تمانعى |
Nur wir beide, wenn es dir nichts ausmacht, Clark. | Open Subtitles | وحدنا لو لم تمانع ياكلارك |
wenn es dir nichts ausmacht, auf einen Gutschein zu warten, können wir mal eine Eheberatung versuchen. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين الإنتظار (لخصم (غروبون بإمكاننا أن نحاول مع الإستشارة الزوجيّة |
Ja, wenn es dir nichts ausmacht den Planeten dafür zu vergewaltigen. | Open Subtitles | أجل، إن لم تكن تمانع اغتصاب الكوكب، لأجله |
wenn es dir nichts ausmacht, würde ich jetzt gern mal mit allen hier reden. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تمانع أود الحديث مع الجميع هنا |