Er rettete meinen Sohn und eine Menge andere Leute, also Wenn ich Sie wäre würde ich seinen Instinkten vertrauen. | Open Subtitles | لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه |
Wenn ich Sie wäre, würde ich den Prügel rausholen und voll loslegen. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لخرجت من نادي الكروش و خنقتها بالكامل حقاً |
Du weiß schon, Wenn ich Sie wäre, würde ich unerbitterlich darum kämpfen, dich als meine Freundin zu haben. | Open Subtitles | أتعلمين لو كنت مكانها ، لحاربت الموت لأحصلعلىصادقتك. |
Und Wenn ich Sie wäre, Jimmy V., würde ich nochmal durchatmen, bevor ich etwas Strafbares veröffentliche. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه |
Wenn ich Sie wäre, würde ich die Kinder nach Hause holen, wo es sicher ist. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك, لأخذت الأطفال للبيت حيث أنه آمن. |
Ich würde diesen Anruf entgegen nehmen, Wenn ich Sie wäre, Mr. Prosser. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لرددتُ على هذهِ المكالمة ، يا سيّد (بروسير). |
Wenn ich Sie wäre, wäre ich weniger darüber besorgt, warum ich immer noch lebe... und mehr darüber besorgt, das auch zu bleiben. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لما قلقتُ حيال سبب بقائي حيّة وقلقتُ حيال كيفية البقاء حيّة |
Wenn ich Sie wäre, würde ich diese Kippen gut verstecken. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لأحتفظتُ بأعقاب السجائر هذه جيداً. |
Wenn ich Sie wäre, würde ich Bewerbungen verschicken. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة |
Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht mehr weiter um Ihren Freund kümmern. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
Wenn ich Sie wäre, dann würde ich mir mehr Gedanken um seine Frau und sein Kind machen. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك، لو كنت مكانك سأكون أكثر قليلا أشعر بالقلق إزاء زوجته وطفلته |
Ich würde die Stadt nicht verlassen, Wenn ich Sie wäre, ich würde Antworten haben wollen. | Open Subtitles | لم أكن سأغادر لو كنت مكانها كنت سأريد أجوبة |
Wenn ich Sie wäre, wäre ich bei jeder Show da. | Open Subtitles | لو كنت مكانها لأتيت إلى هنا كل مرة |
Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
Wenn ich Sie wäre... | Open Subtitles | - (لو كنت بمكانك يا سيد (بوتر ... |
Das würde ich nicht tun, Wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | ماكنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ |
- Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nach grüneren Landschaften umsehen. | Open Subtitles | لو كنت في مكانك ، سوف يهمني البحث عن المراعي الخضراء |
Wenn ich Sie wäre, und ins Gefängnis müsste, würde ich eine Versicherung zurücklassen. | Open Subtitles | أنت تعرف أنك ستذهب للسجن لو كنت محلك .. وسأدخل السجن .. |
Wenn ich Sie wäre, Majestät, würde ich mich verstecken. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ يا صاحبة الجلالة، لبحثتُ عن مكانٍ لأختبئ. |
Ich würde das wählen, Wenn ich Sie wäre. | Open Subtitles | كُنت لأختار هذا ، لو كُنت مكانك |
Wenn ich Sie wäre, würde ich eine rote Krawatte umbinden. | Open Subtitles | لو كُنتُ مكانَك لبَدَّلتُ ربطة عُنقي إلى الأحمَر. |