"wenn ich sie wäre" - Traduction Allemand en Arabe

    • لو كنتُ مكانك
        
    • لو كنت مكانك
        
    • لو كنت مكانها
        
    • ولو كنت مكانك
        
    • لو كنت بمكانك
        
    • لو كنتُ مكانكَ
        
    • لو كنت في مكانك
        
    • لو كنت محلك
        
    • لو كنتُ في موضعك
        
    • لو كنتُ مكانكِ
        
    • لو كُنت مكانك
        
    • لو كُنتُ مكانَك
        
    Er rettete meinen Sohn und eine Menge andere Leute, also Wenn ich Sie wäre würde ich seinen Instinkten vertrauen. Open Subtitles لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه
    Wenn ich Sie wäre, würde ich den Prügel rausholen und voll loslegen. Open Subtitles لو كنت مكانك لخرجت من نادي الكروش و خنقتها بالكامل حقاً
    Du weiß schon, Wenn ich Sie wäre, würde ich unerbitterlich darum kämpfen, dich als meine Freundin zu haben. Open Subtitles أتعلمين لو كنت مكانها ، لحاربت الموت لأحصلعلىصادقتك.
    Und Wenn ich Sie wäre, Jimmy V., würde ich nochmal durchatmen, bevor ich etwas Strafbares veröffentliche. Open Subtitles ولو كنت مكانك يا جيمي في لفكرتُ مليًا قبل أن أنشر شيئًا قد أحاكم بسببه
    Wenn ich Sie wäre, würde ich die Kinder nach Hause holen, wo es sicher ist. Open Subtitles لو كنت بمكانك, لأخذت الأطفال للبيت حيث أنه آمن.
    Ich würde diesen Anruf entgegen nehmen, Wenn ich Sie wäre, Mr. Prosser. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ لرددتُ على هذهِ المكالمة ، يا سيّد (بروسير).
    Wenn ich Sie wäre, wäre ich weniger darüber besorgt, warum ich immer noch lebe... und mehr darüber besorgt, das auch zu bleiben. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لما قلقتُ حيال سبب بقائي حيّة وقلقتُ حيال كيفية البقاء حيّة
    Wenn ich Sie wäre, würde ich diese Kippen gut verstecken. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لأحتفظتُ بأعقاب السجائر هذه جيداً.
    Wenn ich Sie wäre, würde ich Bewerbungen verschicken. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة
    Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht mehr weiter um Ihren Freund kümmern. Open Subtitles لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا
    Wenn ich Sie wäre, dann würde ich mir mehr Gedanken um seine Frau und sein Kind machen. Open Subtitles أما بالنسبة لك، لو كنت مكانك سأكون أكثر قليلا أشعر بالقلق إزاء زوجته وطفلته
    Ich würde die Stadt nicht verlassen, Wenn ich Sie wäre, ich würde Antworten haben wollen. Open Subtitles لم أكن سأغادر لو كنت مكانها كنت سأريد أجوبة
    Wenn ich Sie wäre, wäre ich bei jeder Show da. Open Subtitles لو كنت مكانها لأتيت إلى هنا كل مرة
    Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Wenn ich Sie wäre... Open Subtitles - (لو كنت بمكانك يا سيد (بوتر ...
    Das würde ich nicht tun, Wenn ich Sie wäre. Open Subtitles ماكنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ
    - Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nach grüneren Landschaften umsehen. Open Subtitles لو كنت في مكانك ، سوف يهمني البحث عن المراعي الخضراء
    Wenn ich Sie wäre, und ins Gefängnis müsste, würde ich eine Versicherung zurücklassen. Open Subtitles أنت تعرف أنك ستذهب للسجن لو كنت محلك .. وسأدخل السجن ..
    Wenn ich Sie wäre, Majestät, würde ich mich verstecken. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ يا صاحبة الجلالة، لبحثتُ عن مكانٍ لأختبئ.
    Ich würde das wählen, Wenn ich Sie wäre. Open Subtitles كُنت لأختار هذا ، لو كُنت مكانك
    Wenn ich Sie wäre, würde ich eine rote Krawatte umbinden. Open Subtitles لو كُنتُ مكانَك لبَدَّلتُ ربطة عُنقي إلى الأحمَر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus