Wenn ja, müssen die Familien es wissen, bevor das eskaliert. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك ، فالعائلتنان فى حاجة للمعرفة قبل أن تصعد حدة الأمر |
Wenn ja, dann würde er lieber mit uns verhandeln, als zu riskieren, dass ihr was passiert. | Open Subtitles | لو كان كذلك أراهن بأنه سيفضل التفاوض معنا على المخاطرة بتأذيها |
Wenn ja, müssen wir Zeitpunkt, Ort und Dauer der Zündung ausrechnen. | Open Subtitles | إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق |
Wenn ja, wäre es vielleicht im Sitzungssaal bequemer. | Open Subtitles | إن كان كذلك سيكون أفضل إن انتقلنا لغرفة الإجتماع |
Keine Ahnung, aber Wenn ja, sind wir alle Helden. | Open Subtitles | انا لا اعرف. ولكن إذا فعلت ذلك، فسوف يكون كل الأبطال. |
Wenn ja, schicken wir sie zurück zum Times Square. | Open Subtitles | إذا فعل سنضعهم في آلة الزمن لنعيدهم كما كانوا |
- Wenn ja, kann ich es nicht knacken. | Open Subtitles | لو كانت كذلك, فبإمكاني إختراقها. |
Wenn ja, weiß, schwarz, Latino, asiatisch, blonde Haare, braune Haare, Zähne oder keine? | Open Subtitles | و اذا كان كذلك هل يكون ، أبيض أسود ، أسبانى ، أسيوى أشقر ، شعر بنى بأسنان أو ليس كذلك؟ |
Wenn ja, gebe ich dir die Cliffs Notes-Version. | Open Subtitles | لو فعلت سأعطيك نسخة طرف المنحدر |
Und Wenn ja, sollte man dann Anlagen in Aktien nicht besser vermeiden? | News-Commentary | وعلى هذا فإن المستثمرين يتساءلون: تُـرى هل تكون العقود القادمة كمثل العقد الماضي؟ ألا ينبغي عليهم إذا كان الأمر كذلك أن يتجنبوا الاستثمار في الأوراق المالية؟ |
Wenn ja, dann unbewusst. | Open Subtitles | ... إذا كان الأمر كذلك ، لم أكن أدرك ذلك حينها |
Wenn ja, komme ich heute Abend mit dem Tonband nach Garden City. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك, سأذهب إلى (جاردن سيتى) الليلة ومعى الشريط. |
Wenn ja, findet sie es. | Open Subtitles | لو كان كذلك,ستجده |
Wenn ja, würde ich berühmt werden. | Open Subtitles | لو كان كذلك , سأكون مشهوراً |
Tja, Wenn ja, dann wird sie auch morgen noch da sein. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنه إذا كان كذلك . فسيبقى ليوم غد هكذا |
Wenn ja, bitten wir den Verantwortlichen vorzutreten. | Open Subtitles | ،و إذا كان كذلك نحن نحث الطرف المسؤول للتقدم. |
Wenn ja, dann hoffen wir mal, dass wir ihn finden, bevor er uns findet. | Open Subtitles | حَسناً,إن كان كذلك دعنا نَتمنّى بأنّ نَجِدُه قَبْلَ أَنْ يَجِدُنا |
Wenn ja, dann möchte ich nichts mehr mit euch zu tun haben. | Open Subtitles | لأنه إن كان كذلك, فلا بأس فلا أريد أن أتعامل مع أي منكم |
Nun, mich nicht, weil Wenn ja, müsstest du bezahlen. | Open Subtitles | حسناً، لست أنا، لأنه إذا فعلت ذلك سوف تعلقي مع فاتورة المطعم |
- Wenn ja, würde es funktionieren? | Open Subtitles | هل يمكن ان تنجح لو كانت كذلك.. ؟ |
"Gehört diese Schlampe zu dir?" Wenn ja, solltest du ihr das Maul stopfen. | Open Subtitles | هل هذة عاهرتك؟ لأنها إذا كانت كذلك, فمن الأفضل لك أن تسكت عاهرتك. |