"wenn nichts" - Translation from German to Arabic

    • عندما لا
        
    • وكأن شيئا
        
    Ich glaube, die Logik geht ungefähr so: Wenn wir nichts Großartiges erwarten, dann erwarten wir nicht, Liebe zu finden, gesund und erfolgreich zu sein, dann sind wir auch nicht enttäuscht, Wenn nichts davon eintritt. TED أعتقد أن المنطق في ذلك هو كالآتي: إذا لم نتوقع العظمة، إذا لم نتوقع أن نجد الحب و نكون بصحة جيدة و ناجحيين، لن يخيب أملنا عندما لا تحدث هذه الأشباء.
    Und dann, Wenn nichts mehr übrig ist als Leiden und Liebe für den Großen Bruder, tilgen wir dich vollständig aus der Geschichte. Open Subtitles وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر سننظفك من التاريخ
    "Das Blut fließt, die Tore öffnen sich. Die Tore schließen, Wenn nichts mehr fließt." Open Subtitles الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك
    Wir weiten es aus, wir decken einfach den ganzen Staat ab und Wenn nichts raus kommt, kontaktieren wir die Medien. Open Subtitles نذهب أوسع، نحن فقط تغطية البلد كله، وكأن شيئا للملوثات العضوية الثابتة، نحن على اتصال وسائل الإعلام.
    Du benimmst dich, als Wenn nichts wäre. Open Subtitles تتصرف وكأن شيئا لم يحدث.
    Wenn nichts passiert, kannst du mich in die Klapsmühle bringen und ihnen erzählen, ich sei verrückt. Open Subtitles عندما لا يحدث أي شيء، يمكنك سحب البيانات إلى المزرعة مضحك، نقول لهم لقد كنت غسيل دماغ.
    Der Betrug ist schwer zu beweisen, besonders, Wenn nichts die Hände gewechselt hat. Open Subtitles الإحتيال صعب جداً إثباته وخصوصاً عندما لا يتغيّر شيء في الأيدي
    Wenn nichts mehr übrig ist, alles weg ist, verschwunden, dann bin ich hier. Open Subtitles عندما لا يبقى أي شيء، عندما يختفي كل شيء، سأكون هنا
    Ich muss vorsichtig sein, auch Wenn nichts ist. Open Subtitles علي توخي الحذر, حتى عندما لا توجد أي مشكله . وهذا هو عملي.
    Wenn nichts die Wahrheit entlockt, stehen wir vor unaussprechlichen Entscheidungen. Open Subtitles عندما لا يحفز أي منهما الحقيقة نواجه خيارات لا توصف
    Wenn nichts mehr da ist, wenn dir keiner mehr einen Dollar leiht, Open Subtitles ثم وأخيراً، عندما لا يتبقى شيئاً ... عندما لا يمكنك إقتراض دولار واحد من المصرف ...
    Ehrlich, es gibt nichts besseres, als einen einfallsreicher Serienkiller, Wenn nichts im Fernsehen läuft, Mrs Hudson. Open Subtitles بصراحة لا يمكنك الامساك بقاتل سفاح عندما لا تكون هنالك جريمة "سيدة "هادسن
    Wenn nichts mehr einen Sinn ergibt. Open Subtitles عندما لا تعود الأمور الأخرى منطقية.
    Hält mich auf Trab, auch Wenn nichts los ist. Open Subtitles يبقينى مشغول، حتى عندما لا يكون فيه احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more