"wenn sie kommen" - Translation from German to Arabic

    • عندما يأتون
        
    • عند وصولهم
        
    • إن رأيتهم قادمون
        
    • عندما يأتوا
        
    • عندما يحضرون
        
    • عندما يصلون
        
    • وعندما يأتون
        
    Und so sieht das aus für die Löwen, Wenn sie kommen. TED وهذا كيف تبدو للأسود عندما يأتون في الليل.
    Wenn sie kommen, bringe ich das ein für allemal zu Ende. Open Subtitles عندما يأتون, سأنهي هذا مرة واحده والى الابد.
    Da steht, dass wir sie auszahlen können, Wenn sie kommen. Open Subtitles تقول البرقية أننا نستطيع الدفع عند وصولهم
    Wenn sie kommen, muss ich einfach nur klopfen! Open Subtitles والآن اذن, عندما يأتوا, كل ما على فعله هو ان أطرق
    Und ich werde hier sein, Wenn sie kommen. Open Subtitles انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني هنا عندما يحضرون
    Wenn du nicht hier sein willst, Wenn sie kommen, solltest du jetzt gehen. Open Subtitles اذا لم تريدي بأن تكوني موجودة عندما يصلون يجب أن تذهبي الان
    Sie werden morgen kommen, und Wenn sie kommen, kommen Leute zu Schaden. Open Subtitles انهم سيأتون غداً, وعندما يأتون, شخص ما سيتأذى
    Wenn sie kommen, werden sie hier alles hochnehmen. Open Subtitles عندما يأتون ، سيرغبون فى تدمير هذا المكان رأسا على عقب
    Und Wenn sie kommen und dieses Versprechen einlösen wollen? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما يأتون لتحقيق هذا الوعد؟
    Hör zu, Wenn sie kommen, werden sie viele Fragen haben, und ich muss sie beantworten können. Open Subtitles والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها
    Wenn sie kommen, werden wir ihr schlimmster Albtraum sein. Open Subtitles عندما يأتون سَنُطلقُ حقدَنا على هؤلاء الرجالِ
    Naja, Wenn sie kommen und dich festnageln, wird dir diese teure Investition da draußen... teuer zu stehen kommen, Kleiner. Open Subtitles عندما يأتون خلفك ، تلك السيارة بالخارج...
    Wenn sie kommen, stopft das Loch mit ihren verdammten Leichen! Open Subtitles عندما يأتون حاول أن تضعها كلها فيهم
    - Das möchte ich lieber nicht sagen, nur dass wir wohl besser nicht mehr hier sein sollten, Wenn sie kommen. Open Subtitles -أفضل ألا أفصح ، عدا أني سأقول أننا لا نود التواجد هنا عند وصولهم.
    Sie sollten nicht hier sein, Wenn sie kommen. Open Subtitles يجب أن لا تكون هنا عند وصولهم. بلى.
    Nein, die werden sich darum kümmern, Wenn sie kommen. Open Subtitles لا، سيتكفلون هم بها عندما يأتوا إلى هنا.
    Da wäre es doch schön, wenn du zu Hause wärst, Wenn sie kommen, Horkan! Open Subtitles سيكون لطيفًا إذا كنتِ في المنزل عندما يحضرون. (هوكان)
    Du hältst das Ganze auf und haust ab, Wenn sie kommen. OK? Open Subtitles تأخر، وعندها ابتعد عن الطريق عندما يصلون الى هناك، حسنا
    Wenn sie kommen, werde ich nicht gehen. Open Subtitles وعندما يأتون, لن أرحل معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more