"wenn sie mir nicht glauben" - Translation from German to Arabic

    • إذا لم تصدقني
        
    • إذا كنت لا تصدقني
        
    • إن كنت لا تصدقني
        
    • إن لم تصدقيني
        
    Sie können hierbleiben, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles خذ حريتك في البقاء هنا و خذ فرصتك إذا لم تصدقني
    Wenn Sie mir nicht glauben -- und ich sehe schon, wie einige im Publikum nicken -- Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Leute mit kleinen Kindern und sie werden von den Überraschungsei-Videos wissen. TED إذا لم تصدقني ــ ولقد شاهدت أشخاصا بالفعل بين الجمهور يومئون برأسهم ــ إذا لم تصدقني، أجد شخصا لديه أطفالا واسألهم، وستجدهم يعرفون أمر فيديوهات بيض المفاجآت.
    Holen Sie ihn wieder in den Zeugenstand, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles ...أعده إلى موقف الشاهد إذا لم تصدقني
    Wie können Sie mir helfen, Wenn Sie mir nicht glauben? Open Subtitles .. كيف تستطيع مساعدتي ! إذا كنت لا تصدقني
    Das ist der Staatsanwalt, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles هذا هو المدعي العام، إذا كنت لا تصدقني.
    Überprüfen Sie es, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles تحقق من هذا إن كنت لا تصدقني.
    Wenn Sie mir nicht glauben können Sie ihn selbst fragen. Open Subtitles ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Wenn Sie mir nicht glauben ... Open Subtitles إذا لم تصدقني
    Durchsuchen Sie die Wohnung, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles يمكنك أن تفتش المكان إذا كنت لا تصدقني.
    Fragen Sie Hormel, Wenn Sie mir nicht glauben. Open Subtitles اسأل (هورميل) إن كنت لا تصدقني
    Wenn Sie mir nicht glauben, hier sind meine Papiere. Open Subtitles إن لم تصدقيني هذه وثيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more