Sie können hierbleiben, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | خذ حريتك في البقاء هنا و خذ فرصتك إذا لم تصدقني |
Wenn Sie mir nicht glauben -- und ich sehe schon, wie einige im Publikum nicken -- Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Leute mit kleinen Kindern und sie werden von den Überraschungsei-Videos wissen. | TED | إذا لم تصدقني ــ ولقد شاهدت أشخاصا بالفعل بين الجمهور يومئون برأسهم ــ إذا لم تصدقني، أجد شخصا لديه أطفالا واسألهم، وستجدهم يعرفون أمر فيديوهات بيض المفاجآت. |
Holen Sie ihn wieder in den Zeugenstand, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | ...أعده إلى موقف الشاهد إذا لم تصدقني |
Wie können Sie mir helfen, Wenn Sie mir nicht glauben? | Open Subtitles | .. كيف تستطيع مساعدتي ! إذا كنت لا تصدقني |
Das ist der Staatsanwalt, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | هذا هو المدعي العام، إذا كنت لا تصدقني. |
Überprüfen Sie es, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | تحقق من هذا إن كنت لا تصدقني. |
Wenn Sie mir nicht glauben können Sie ihn selbst fragen. | Open Subtitles | ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ |
Wenn Sie mir nicht glauben ... | Open Subtitles | إذا لم تصدقني |
Durchsuchen Sie die Wohnung, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | يمكنك أن تفتش المكان إذا كنت لا تصدقني. |
Fragen Sie Hormel, Wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | اسأل (هورميل) إن كنت لا تصدقني |
Wenn Sie mir nicht glauben, hier sind meine Papiere. | Open Subtitles | إن لم تصدقيني هذه وثيقتي |