"wenn wir nichts tun" - Translation from German to Arabic

    • إن لم نفعل شيئاً
        
    • إذا لم نفعل
        
    • ما لم نفعل
        
    Wenn wir nichts tun, lebt sie noch einen Tag, vielleicht eine Woche. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً ستموت خلال يوم أو ربما أسبوع موت أبدي
    Wenn wir nichts tun, geht ihnen der Sauerstoff zu Neige. Oh, gut. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً, سينفذ منهما الأوكسجين.
    Sie sterben, Wenn wir nichts tun. Open Subtitles إن لم نفعل شيئاً سيموت أولئك الناس
    Wenn wir nichts tun, lassen wir die Möglichkeit offen dass jemand anders an den Fäden zieht, die uns mit der Sklaverei verbinden, durch die Waren, die wir kaufen und in unserer Staatsführung. TED إذا لم نفعل شيئا بحيال الأمر نحن نترك المجال لأنفسنا مفتوحا لأن يأتي شخص ما ويتلاعب على الحبال ويربطنا بالعبودية من خلال المنتجات التي نشتريها و خلال قوانين حكوماتنا.
    Wenn wir nichts tun, kommen noch mehr Unschuldige zu Schaden. Open Subtitles حسناً ، إذا لم نفعل أي شيء عندهاسيتأذىالكثيرمنالأبرياء.
    Wenn wir nichts tun und nur abwarten, werden wir gefoltert, vergewaltigt, ermordet, gegessen. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً وانتظرنا سوف نُعذب ونغتصب
    Wenn wir nichts tun, um diesen Verlauf der Dinge zu ändern, wird die Zukunft unveränderbar werden. Open Subtitles ما لم نفعل شيئًا لتغيير مسار الأحداث هذا، سيغدو المستقبل حتميًّا
    Wenn wir nichts tun, wird es solche Verstecke an jeder Ecke jeder Straße weltweit geben. Open Subtitles ما لم نفعل شيئاً، فإنك ستجد وكراً كهذا في كل زاوية في كل شارع حول العالم.
    Piper, Wenn wir nichts tun und Balthasar seine Kraft zurückbekommt, dann leben wir wieder in Furcht. Open Subtitles اسمعي، "بايبر"، إن لم نفعل شيئاً و استعاد "بلثازور" قدرته، فبعدها سيكون علينا الحذر في كل خطوة نفعلها ثانيةً
    - Wenn wir nichts tun, stirbt er. Open Subtitles جميعنا نعرف ما سيحدث إن لم نفعل شيئاً
    Männer, Frauen und Kinder werden zu Tausenden sterben, Wenn wir nichts tun. Open Subtitles رجال، نساء وأطفال سيموتون بالآلاف إذا لم نفعل شيء
    Nein, aber das wird bald passieren, Wenn wir nichts tun. Open Subtitles لا , لكنهم سيتأذون إذا لم نفعل شيئاً لإيقافه
    Wenn wir nichts tun endet es noch damit, das die beiden Sex haben könnten! Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً ما ! يمكن ان يمارسو الجنس
    Wenn wir nichts tun, sind sie sowieso tot. Open Subtitles إذا لم نفعل شيء ,هم موتى على أي حال
    Die Gefahr ist größer, Wenn wir nichts tun. Open Subtitles الخطر سيصبح أكبر إذا لم نفعل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more