"wenn wir verlieren" - Translation from German to Arabic

    • إذا خسرنا
        
    • عندما نخسر
        
    • إن خسرنا
        
    • لو خسرنا
        
    • اذا خسرنا
        
    wenn wir verlieren, reiß ich mir den Kopf ab! Und dir! Open Subtitles لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي
    Und wenn wir verlieren, bekommen wir nichts. Das ist dir doch klar, richtig? Was? Open Subtitles و إذا خسرنا تعرف أننا لن نحصل على أي شيء تفهم هذا؟
    Nun, ich schätze mal, ihr könnt mir helfen, ihn zu schlagen... denn wenn wir verlieren, lasse ich mir für jeden von euch etwas einfallen. Open Subtitles أظن بأنكم ستساعدونني لأتغلب عليه لأنه إذا خسرنا سأقوم بلكمكم جميعاً في القلب
    Wir sagen: "Nein, danke." Und wir gehen erhobenen Kopfes, wenn wir verlieren. Open Subtitles "نقول له"لا, شكراً لك." ونبقي روؤسنا عالية عندما نخسر
    Wenn wir den Kampf gewinnen, finden wir heraus, wer A ist. Was passiert, wenn wir verlieren? Open Subtitles نفوز على "اي", ونعرف من هو "اي" وما الذي يحدث عندما نخسر ؟
    Also hör zu, Löwenherz, 15 Prozent von allem, wenn wir gewinnen. Fünf Prozent, wenn wir verlieren. Open Subtitles "نل منه يا "قلب الأسد الإجمالى 15% إذا ربحنا, و5% إن خسرنا
    Trainer, wäre es wirklich so schlimm, wenn wir verlieren? - Wie bitte? Open Subtitles أيها المدرب , أيكون فعلا شيء سيء لو خسرنا ؟
    Wir können keine Risiken eingehen oder das Beste hoffen... denn wenn wir verlieren, verlieren wir alles. Open Subtitles ..ليس لدينا ترف المخاطرة علي امل الافضل لاننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي
    Und wenn wir verlieren, behaltet Ihr mein Schiff. Open Subtitles و إذا خسرنا تحتفظ أنت بسفينتي.
    Fillmore lässt uns leiden, wenn wir verlieren. Open Subtitles الآن،إسمعوا،فريق (فيلمور) سيسخرون منا إذا خسرنا على أرضنا وبين جماهيرنا
    Das wird euch auch passieren, wenn wir verlieren. Open Subtitles هذا ما سوف يحدث لك إذا خسرنا.
    wenn wir verlieren, müssten wir zurück nach Washington. Open Subtitles إن خسرنا.. فسيتوجب علينا إذاً أن نعود إلى "واشنطن".
    Es macht nichts, wenn wir verlieren. Open Subtitles -اليوم إن خسرنا فلن يكون هناك ندم
    Zunächst mal gar nichts, wenn wir verlieren. Open Subtitles حسنا لن تحصلوا على شيء لو خسرنا
    Und wenn wir verlieren? Open Subtitles و لكن ماذا لو خسرنا ؟
    Nur wenn wir verlieren, Eli. Open Subtitles (هذا فقط اذا خسرنا (ايلاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more