"wer auf" - Translation from German to Arabic

    • من في
        
    • عمن أطلق
        
    • من هو على
        
    Wenn wir es nicht nehmen, rate wer auf dem Weg mit einer Einladungsüberprüfung ist? Open Subtitles ولكن تفحصي هذا اذا لم نأخذ هذا .. توقعي من في طريقة إليه مع شيك للعربون
    Sonst vergisst man nach ein paar Jahren, wer auf dem Foto ist. Open Subtitles من ناحية أخرى ، السنوات تمر وتنسى من في الصورة
    Also frage ich dich, wenn man die Tatsachen bedenkt, wer auf Gottes grünen Wiesen ist derzeit dein einziger Freund? Open Subtitles أن أسئلك , نظراً للحقائق من في مراعي الله الخضراء بقي صديقك الآن ؟
    Sie haben keine Ahnung, wer auf mich geschossen hat und warum. Open Subtitles ليس لديكَ فكرة عمن أطلق النار علي؟ أو لما فعل ذلك؟
    Hey Daddy, frag mich, wer auf dem $1-Schein ist. Open Subtitles يا، يا أبت، تسألني من هو على مشروع قانون دولار واحد.
    wer auf der ganzen weiten Welt kenn nicht den großen Richter Turpin? Open Subtitles و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم [ تربين ] ؟
    wer auf der ganzen weiten Welt, kennt nicht den großen Richter Turpin? Open Subtitles و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم [ تربين ] ؟
    Jetzt, äh, zeig mir wer auf dieser Liste steht. Open Subtitles . . الآن ارني من في تلك القائمه
    wer auf dem Capitol Hill will McLane nicht wiedergewählt sehen? Open Subtitles من في الكونجرس لا يرغب في أن يتم إنتخاب (ماكلاين)؟
    Mir scheint, die wahre Frage ist, Mr. Wick, wer auf unserer grausamen Welt Open Subtitles يبدو لي أن السؤال الحقيقي يا سيد (ويك)... هو, من في عالمنا القاسي هذا قد يقبل على مساعدتك؟
    Haben Sie gesehen, wer auf Sie geschossen hat? Open Subtitles ألديك أية فكرة عمن أطلق النار عليك؟ هل رأيت وجهه؟
    Ich kann entscheiden, wer auf meiner Freundesliste steht. Open Subtitles حسنا لماذا لا تدعني ان اقرر؟ من هو على قائمة اصدقائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more