Es ist jetzt vorbei, wir werden keine Kinder haben. Also scheiß drauf. | Open Subtitles | انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك |
Aber wenn mir das Baby zurückgegeben wird, werden keine Fragen gestellt. | Open Subtitles | ولكن لو عاد ذلك الطفل إلي، لن يتم طرح أسئلة. |
Wir werden keine Lohngleichheit zu Lebzeiten der Enkel meiner Enkel erreichen, nicht unter dem derzeitigen System. | TED | لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي. |
Wir werden keine persönlichen Angriffe dazu benutzen, um Hoffler zu erpressen, dass er uns hierbleiben lässt. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا. |
Wir hatten unsere Chance. Wir werden keine weitere haben. | Open Subtitles | كانتْ لدينا فرصتنا و لنْ نحظى بإخرى |
Wir werden keine Impfung oder ausreichende antivirale Versorgung haben, um die Vorgelgrippe zu bekämpfen, wenn Sie in den kommenden drei Jahren kommt. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
Für diesen Fall werden keine Träume notwendig sein. | Open Subtitles | لن يكون هنـاك أحلام بالضرورة لهذه القضيـة |
In das Land werden keine Löcher gebohrt, solange ich hier bin. | Open Subtitles | لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي |
Ab jetzt werden keine Informationen mehr an Zivilisten ohne meine ausdrückliche Erlaubnis weitergegeben. | Open Subtitles | لن تُنْقَلُ معلوماتَ إلى المدنيين بدون إذنى الخاص |
Sie werden keine Gelegenheit dazu haben. Gibt es noch weiteren Zuspruch? | Open Subtitles | لن تسنح لك الفرصة امن كلمات تشجيع اخرى ؟ |
Nein! Wir werden keine Pläne mit euch schmieden. Bitte verlasst mein Haus. | Open Subtitles | لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم , ارجوكم غادروا منزلى |
Wir werden keine Kinder haben, wenn du sie "Chalupas" nennst. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لن نقوم بانجاب اي اطفال معا اذا كنت سوف تقوم بمناداتهم مبزرة |
Keine Sorge, schließlich werden keine Dämonen angreifen. | Open Subtitles | سنكون بخير ، خاصة أنه لن يكون هناك مشعوذين ليهاجموننا |
Ja, Barney, dein Vorschlag ist angekommen, und Nein, wir werden keine Party in deiner Unterwäsche feiern. | Open Subtitles | طلبك تم استقبالة و لا .. ِ لن نحظر اي من حفلاتك التنكرية |
Wann wird das Wetter besser? Es werden keine Winterteams eingesetzt. | Open Subtitles | لقد ألغوا فرق الشتاء لن يستطيع أحد أن يرحل قبل الربيع |
Es werden keine dieser Schiffe oder Armeen... auf massenmörderische Kreuzzüge geführt, sonst... | Open Subtitles | لن يكون هناك قيادة لهذه السفن والجيوش في هذه الحملة الدينية من والمجزرة الجماعيه أو غيره |
Wir werden keine unschuldigen Menschen töten. | Open Subtitles | لنْ نقتل الأبرياء |
Es werden keine weiteren Lebensmittel mehr abgeworfen, bis ihr uns den Terroristen aushändigt, den ihr "den Geist" nennt. | Open Subtitles | لنْ يكون هناك إنزال للمزيد من الطعام حتى تقوموا بتسليم الإرهابي (المدعو بالـ(شبح |