"werden keine" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن
        
    • لنْ
        
    Es ist jetzt vorbei, wir werden keine Kinder haben. Also scheiß drauf. Open Subtitles انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك
    Aber wenn mir das Baby zurückgegeben wird, werden keine Fragen gestellt. Open Subtitles ولكن لو عاد ذلك الطفل إلي، لن يتم طرح أسئلة.
    Wir werden keine Lohngleichheit zu Lebzeiten der Enkel meiner Enkel erreichen, nicht unter dem derzeitigen System. TED لن نحصل على أجرٍ متساوٍ في حياة أحفاد أحفادي في ظل النظام الحالي.
    Wir werden keine persönlichen Angriffe dazu benutzen, um Hoffler zu erpressen, dass er uns hierbleiben lässt. Open Subtitles لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا.
    Wir hatten unsere Chance. Wir werden keine weitere haben. Open Subtitles كانتْ لدينا فرصتنا و لنْ نحظى بإخرى
    Wir werden keine Impfung oder ausreichende antivirale Versorgung haben, um die Vorgelgrippe zu bekämpfen, wenn Sie in den kommenden drei Jahren kommt. TED لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة.
    Für diesen Fall werden keine Träume notwendig sein. Open Subtitles لن يكون هنـاك أحلام بالضرورة لهذه القضيـة
    In das Land werden keine Löcher gebohrt, solange ich hier bin. Open Subtitles لن تحفر الثقوب في هذه الأرض طالما أنا حي
    Ab jetzt werden keine Informationen mehr an Zivilisten ohne meine ausdrückliche Erlaubnis weitergegeben. Open Subtitles لن تُنْقَلُ معلوماتَ إلى المدنيين بدون إذنى الخاص
    Sie werden keine Gelegenheit dazu haben. Gibt es noch weiteren Zuspruch? Open Subtitles لن تسنح لك الفرصة امن كلمات تشجيع اخرى ؟
    Nein! Wir werden keine Pläne mit euch schmieden. Bitte verlasst mein Haus. Open Subtitles لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم , ارجوكم غادروا منزلى
    Wir werden keine Kinder haben, wenn du sie "Chalupas" nennst. Open Subtitles نحن بالتأكيد لن نقوم بانجاب اي اطفال معا اذا كنت سوف تقوم بمناداتهم مبزرة
    Keine Sorge, schließlich werden keine Dämonen angreifen. Open Subtitles سنكون بخير ، خاصة أنه لن يكون هناك مشعوذين ليهاجموننا
    Ja, Barney, dein Vorschlag ist angekommen, und Nein, wir werden keine Party in deiner Unterwäsche feiern. Open Subtitles طلبك تم استقبالة و لا .. ِ لن نحظر اي من حفلاتك التنكرية
    Wann wird das Wetter besser? Es werden keine Winterteams eingesetzt. Open Subtitles لقد ألغوا فرق الشتاء لن يستطيع أحد أن يرحل قبل الربيع
    Es werden keine dieser Schiffe oder Armeen... auf massenmörderische Kreuzzüge geführt, sonst... Open Subtitles لن يكون هناك قيادة لهذه السفن والجيوش في هذه الحملة الدينية من والمجزرة الجماعيه أو غيره
    Wir werden keine unschuldigen Menschen töten. Open Subtitles لنْ نقتل الأبرياء
    Es werden keine weiteren Lebensmittel mehr abgeworfen, bis ihr uns den Terroristen aushändigt, den ihr "den Geist" nennt. Open Subtitles لنْ يكون هناك إنزال للمزيد من الطعام حتى تقوموا بتسليم الإرهابي (المدعو بالـ(شبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus