Und wenn ich es in die Luft werfe und wieder auffange, hat es die volle dreidimensionale Struktur des Proteins, alle Feinheiten. | TED | وعندما أرمي هذا في الهواء ثمّ ألتقطه، يكون له الهيكلة الثلاثية الأبعاد الكاملة للبروتين، بكلّ تعقيداتها. |
Ich werfe ungern Sachen weg. Tut man das, werden sie wieder modern, oder wie man sagt "de la mode". | Open Subtitles | أكره أن أرمي أي شيء لربما عادت صيحته ثانية |
Ich schwöre bei Gott, ich öffne das Schiebedach, hebe dich mit einer Hand hoch und werfe dich auf die Busspur. | Open Subtitles | أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء |
Glaubst du echt, ich werfe zwei cleane Jahre für einen Kick weg? | Open Subtitles | أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟ |
werfe ich einen Ball in die Luft, erwarte ich, dass er steigt. | TED | إن قمت برمي كرة في الهواء، أتوقّع منها أن تتجّه نحو الأعلى. |
Gott, ich bin hier,werfe mich dir an den Hals und alles was du machst, ist mich eine Schlampe zu nennen und das in vielen Worten. | Open Subtitles | إلاهي, ها أنا, ارمي بنفسي عليك خاضعه لسحرك الفتان, وتدعوني بالفاسقه بطريقه غير مباشره |
Nichts, das schreit, "Ich werde meine Frau töten, und werfe mich dann von Bord, aber, uh " es ist ziemlich offensichtlich was passierte, richtig? | Open Subtitles | لا شيء قيل مثلا: سأقتل زوجتي و أرمي بنفسي من على السفينة ولكن يبدو واضحا ما حدث, أليس كذلك؟ |
Ich werfe schon Styropor in den Müll, bevor Sie geboren waren. | Open Subtitles | إنني أرمي المخلّفات البلاستيكية في القمامة منذ قبل ولادتكِ |
Nun, meistens wache ich morgens gegen 6.00 Uhr auf, werfe ein Handtuch in den Trockner,... damit es warm ist, wenn sie aus der Dusche kommt. | Open Subtitles | حسنا، أكثر أوقات الصّباح أستيقظ حولى الساعة 6: 00 أرمي المنشفة في المجفف |
Ich werfe dir hier eine Rettungsleine zu. Bitte nimm sie. | Open Subtitles | أنا أرمي لكِ طوق نجاة هنا، عليكِ أن تتمسكي به. |
Ich werfe das einem heißen Mädchen zu, und sie ist so beeindruckt, dass ich mit Geldscheinen umherwerfe, dass sie es mit mir machen will. | Open Subtitles | ألقي هذه على فتاة مثيرة وسيبهرها حقاً أنني ألقي ورقة من فئـة 100 دولار لدرجة ستجعلها تريد ممارسة أفعال جنسية معي |
- Keinen Schritt näher oder ich werfe es runter. | Open Subtitles | أعطيه لي لاتقترب وإلا سوف ألقي به للأسفل |
Ich werfe kurz einen Blick auf deine Lippe, um sicherzugehen, dass sie sich nicht infiziert hat. | Open Subtitles | أود أن ألقي نظرة على شفتيك إذا كنت لا تمانع لأتاكد من عدم وجود آثار للعدوى اوووه هل أنت بخير ؟ |
Sag's, und ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter. He, das ist ein guter Einfall! | Open Subtitles | فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل |
Wenn Sie dem Mädchen was tun, werfe ich die Ringe ins Wasser. | Open Subtitles | إذا قتلت الفتاة سأرمي بالخاتم في النهر.. ؟ |
Ich werfe ihr Sachen zu, damit sie weiß, dass ich da bin, aber sie wird noch trauriger. | Open Subtitles | فأقوم برمي بعض الأغراض في المكان لإعلامها بأنني موجود هنا لكن هذا يزيد من حزنها |
Normalerweise werfe ich ein Haufen Samen rum, seh was am besten aussieht, dünne den Rest aus,... aber dieses Jahr konnte ich das nicht. | Open Subtitles | عادة , ارمي مجموعة من البذور انظر أيها أفضل , وأخرج البقية ولكن هذه السنة لم استطع |
Ich werfe nichts weg. | Open Subtitles | لم أرمِ أي شيئ أبداً |
Wenn ich mir Liebe gestatte, werfe ich mich nicht vor die Prinzessin. | Open Subtitles | إذا تركت نفسي أحب لم أكن لألقي بنفسي أمام الأميرة لحمايتها |
Ich werfe zuerst Chaz einen Fastball zu. | Open Subtitles | الملعب الأول أنا رمي لتشاز، الكرة السريعة. |
Warte, ich werfe es dir runter, aber ich brauche es zurück! | Open Subtitles | اسمعي سوف ارميه لكنني اريد استعادة هاتفي |
Jemandem, der das durchgemacht hat, was Sie durchgemacht haben, werfe ich nicht vor, dass ihm der Glaub in jemanden wie mich fehlt. | Open Subtitles | لا ألوم شخصاً مرّ بما مررت به على عدم الإيمان بشخص مثلي. |
Denn ich werfe dich vom fünften Stock. | Open Subtitles | سأذهب بك الى الدور السابع و أرميك من فوق |
Ja, nachdem sie mich beraten hat, werfe ich sie nicht auf die Straße. | Open Subtitles | إذن , لدينا ضيّف بالمنزل الآن. أجل , هل تنصيحني أن أرميها في الشارع ؟ |
Tu, was man dir sagt, oder ich werfe dich raus, und jede Tür, an die du klopfst, wird dir zugeschlagen. | Open Subtitles | ستفعل ما أريده منك وإلا سأرميك فى الشارع وكل باب تطرق عليه سيغلق فى وجهك |
Ich werfe dir das zu, und du ziehst dich hoch, ok? | Open Subtitles | سأقذف بهذا ، امسكه و اسحب نفسك إلى الأعلى |
Ich werfe mich in Schale. | Open Subtitles | أتزيّن. |