"werfe" - Translation from German to Arabic

    • أرمي
        
    • ألقي
        
    • سأرمي
        
    • برمي
        
    • ارمي
        
    • أرمِ
        
    • لألقي
        
    • رمي
        
    • ارميه
        
    • ألوم
        
    • أرميك
        
    • أرميها
        
    • سأرميك
        
    • سأقذف
        
    • أتزيّن
        
    Und wenn ich es in die Luft werfe und wieder auffange, hat es die volle dreidimensionale Struktur des Proteins, alle Feinheiten. TED وعندما أرمي هذا في الهواء ثمّ ألتقطه، يكون له الهيكلة الثلاثية الأبعاد الكاملة للبروتين، بكلّ تعقيداتها.
    Ich werfe ungern Sachen weg. Tut man das, werden sie wieder modern, oder wie man sagt "de la mode". Open Subtitles أكره أن أرمي أي شيء لربما عادت صيحته ثانية
    Ich schwöre bei Gott, ich öffne das Schiebedach, hebe dich mit einer Hand hoch und werfe dich auf die Busspur. Open Subtitles أقسم بالله, سأفتح نافذة السقف و ألتقطك بيد واحدة و ألقي بك في ممر الطواريء
    Glaubst du echt, ich werfe zwei cleane Jahre für einen Kick weg? Open Subtitles أتظنين بأني سأرمي سنتان من الرزونه من أجل إنتشاءة واحدة بسيطة؟
    werfe ich einen Ball in die Luft, erwarte ich, dass er steigt. TED إن قمت برمي كرة في الهواء، أتوقّع منها أن تتجّه نحو الأعلى.
    Gott, ich bin hier,werfe mich dir an den Hals und alles was du machst, ist mich eine Schlampe zu nennen und das in vielen Worten. Open Subtitles إلاهي, ها أنا, ارمي بنفسي عليك خاضعه لسحرك الفتان, وتدعوني بالفاسقه بطريقه غير مباشره
    Nichts, das schreit, "Ich werde meine Frau töten, und werfe mich dann von Bord, aber, uh " es ist ziemlich offensichtlich was passierte, richtig? Open Subtitles لا شيء قيل مثلا: سأقتل زوجتي و أرمي بنفسي من على السفينة ولكن يبدو واضحا ما حدث, أليس كذلك؟
    Ich werfe schon Styropor in den Müll, bevor Sie geboren waren. Open Subtitles إنني أرمي المخلّفات البلاستيكية في القمامة منذ قبل ولادتكِ
    Nun, meistens wache ich morgens gegen 6.00 Uhr auf, werfe ein Handtuch in den Trockner,... damit es warm ist, wenn sie aus der Dusche kommt. Open Subtitles حسنا، أكثر أوقات الصّباح أستيقظ حولى الساعة 6: 00 أرمي المنشفة في المجفف
    Ich werfe dir hier eine Rettungsleine zu. Bitte nimm sie. Open Subtitles أنا أرمي لكِ طوق نجاة هنا، عليكِ أن تتمسكي به.
    Ich werfe das einem heißen Mädchen zu, und sie ist so beeindruckt, dass ich mit Geldscheinen umherwerfe, dass sie es mit mir machen will. Open Subtitles ألقي هذه على فتاة مثيرة وسيبهرها حقاً أنني ألقي ورقة من فئـة 100 دولار لدرجة ستجعلها تريد ممارسة أفعال جنسية معي
    - Keinen Schritt näher oder ich werfe es runter. Open Subtitles أعطيه لي لاتقترب وإلا سوف ألقي به للأسفل
    Ich werfe kurz einen Blick auf deine Lippe, um sicherzugehen, dass sie sich nicht infiziert hat. Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على شفتيك إذا كنت لا تمانع لأتاكد من عدم وجود آثار للعدوى اوووه هل أنت بخير ؟
    Sag's, und ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter. He, das ist ein guter Einfall! Open Subtitles فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرمي بحبل حوله وأسحبه للأسفل
    Wenn Sie dem Mädchen was tun, werfe ich die Ringe ins Wasser. Open Subtitles إذا قتلت الفتاة سأرمي بالخاتم في النهر.. ؟
    Ich werfe ihr Sachen zu, damit sie weiß, dass ich da bin, aber sie wird noch trauriger. Open Subtitles فأقوم برمي بعض الأغراض في المكان لإعلامها بأنني موجود هنا لكن هذا يزيد من حزنها
    Normalerweise werfe ich ein Haufen Samen rum, seh was am besten aussieht, dünne den Rest aus,... aber dieses Jahr konnte ich das nicht. Open Subtitles عادة , ارمي مجموعة من البذور انظر أيها أفضل , وأخرج البقية ولكن هذه السنة لم استطع
    Ich werfe nichts weg. Open Subtitles لم أرمِ أي شيئ أبداً
    Wenn ich mir Liebe gestatte, werfe ich mich nicht vor die Prinzessin. Open Subtitles إذا تركت نفسي أحب لم أكن لألقي بنفسي أمام الأميرة لحمايتها
    Ich werfe zuerst Chaz einen Fastball zu. Open Subtitles الملعب الأول أنا رمي لتشاز، الكرة السريعة.
    Warte, ich werfe es dir runter, aber ich brauche es zurück! Open Subtitles اسمعي سوف ارميه لكنني اريد استعادة هاتفي
    Jemandem, der das durchgemacht hat, was Sie durchgemacht haben, werfe ich nicht vor, dass ihm der Glaub in jemanden wie mich fehlt. Open Subtitles لا ألوم شخصاً مرّ بما مررت به على عدم الإيمان بشخص مثلي.
    Denn ich werfe dich vom fünften Stock. Open Subtitles سأذهب بك الى الدور السابع و أرميك من فوق
    Ja, nachdem sie mich beraten hat, werfe ich sie nicht auf die Straße. Open Subtitles إذن , لدينا ضيّف بالمنزل الآن. أجل , هل تنصيحني أن أرميها في الشارع ؟
    Tu, was man dir sagt, oder ich werfe dich raus, und jede Tür, an die du klopfst, wird dir zugeschlagen. Open Subtitles ستفعل ما أريده منك وإلا سأرميك فى الشارع وكل باب تطرق عليه سيغلق فى وجهك
    Ich werfe dir das zu, und du ziehst dich hoch, ok? Open Subtitles سأقذف بهذا ، امسكه و اسحب نفسك إلى الأعلى
    Ich werfe mich in Schale. Open Subtitles أتزيّن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more