"wichtige dinge" - Translation from German to Arabic

    • الأشياء المهمة
        
    • أشياء مهمة
        
    • بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً
        
    • بعض الأعمال الحقيقية
        
    Ich habe viele wichtige Dinge vergessen. Open Subtitles لا بأس ، ولكني نسيت الكثير من الأشياء المهمة
    Eine Berührung mit der wahren Welt, in der Menschen wichtige Dinge genommen werden. Open Subtitles لمرة واحدة من العالم الحقيقي، عندما يسلب من الناس الأشياء المهمة وها أنت تشكوا وتبكي وتستسلم.
    Besonders, wenn es um wichtige Dinge ging. Open Subtitles خصوصا عندما تصل الى الأشياء المهمة
    Aber nicht nur Arbeit. Innerhalb dieser Stämme werden Gesellschaften gebaut, werden wichtige Dinge in Bewegung gesetzt. TED لكنه ليس عمل فقط. أنه بين هذه القبائل تُبنى المجتمعات، وهي أشياء مهمة تحدث.
    Natürlich fehlen uns drei sehr wichtige Dinge. Open Subtitles بالطبع، فنحن نفتقد, ثلاث أشياء مهمة جداً.
    Ich habe mich um wichtige Dinge zu kümmern. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعتني به.
    Ich meine nur -- (Gelächter) wichtige Dinge. TED ولذا أنا أتحدث بخصوص (ضحك) أتحدث بخصوص الأشياء المهمة.
    Du hast dort wichtige Dinge zu erledigen... zum Beispiel Kim Wexler einen reinzuwürgen. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء المهمة جداًلكأن تفعلهاهناك.. مثلاً كما تعلم، معاقبة (كيم وكسلر).
    Deshalb verpflichte ich mich gegenüber Kartoffeln, gegenüber Milch, gegenüber Lauch und Brokkoli - alles sehr wichtige Dinge. TED لذا أنا أدعم البطاطس، أدعم اللبن، أدعم القرنبيط -- كلها أشياء مهمة.
    Sitzen in unserem Schloss, entscheiden wichtige Dinge. Open Subtitles جالسين فى قلعتنا ، نقرر أشياء مهمة
    Frauen haben mehr wichtige Dinge zu verbergen, als Männer. Open Subtitles ... أنا أعتقد أن النساء يخفين أشياء مهمة أكثر من الرجال ...
    Ich habe mich um wichtige Dinge zu kümmern. Open Subtitles عِنْدي بَعْض الأمورِ الضروريةِ جداً بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعتني به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more