Ich kenne die rechtlichen Worte nicht, aber einfach fürs widerlich sein. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي الكلمات الفانونية لكن فقط لكونه مقرف. |
Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً |
Egal wie widerlich die römische Luft ist, das römische Volk verdient einen flüchtigen Blick auf uns. | Open Subtitles | لكن مثير للاشمئزاز هذا الجو الروماني الجماهير الرومانية تستحق أن تعرف هذه لمحة واحد منا |
Zuerst war's nur widerlich, aber jetzt wird's verdammt schnell beunruhigend. | Open Subtitles | حسناً الأمر يتحول من كلام مقزز ليس له معنى إلى إدعاء مزعج |
Alles was wir tun müssten, ist, was eine Firma mit kohlensäurehaltigem Pflaumensaft gemacht hat. Wie widerlich. | TED | كل ما يجب علينا فعله أن نلاحظ ماذا فعلت شركة واحدة بعصير الخوخ الغازى. شىء مثير للإشمئزاز. |
Akzeptiere, wer du bist, so widerlich du auch sein magst! | Open Subtitles | إقبل من أنت. على أية حال بغيض ذلك قد يكون. |
Und er muss seine Augen schliessen, es ist so widerlich, der Gestank und alles. | TED | كان عليه أن يغلق عينيه، فهو أمر مقرف جداً، الرائحة وكل شيء. |
widerlich, aber, na gut. Nehmen wir an, Dixie hat sie vergiftet. | Open Subtitles | مقرف ولكن حسناً دعنا نقول ان ديكسي هي من وضعت سائل منظف البالوعات علي الحبوب |
Seid Ihr immer so widerlich oder habt Ihr es extra für mich trainiert? | Open Subtitles | هل أنت دائما هكذا مقرف أو هل أنت فقط تمارسها علي؟ |
Ich mag es hier drin nicht. Es ist widerlich. | Open Subtitles | هذا المكان لا يعجبني، إنه مقرف شكراً على لا شيء |
Vielleicht war es am St. Patrick's Day... und Sie aßen vier grüne Donuts... und dachten, wow, das ist widerlich. | Open Subtitles | قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف |
Ich weiß, was sie von der Polizei halten, aber sie zu beschuldigen ist widerlich. | Open Subtitles | ولكن اتهامها هذا مثير للاشمئزاز سأفعل له واحدة أفضل سوف نتأكد من ذلك |
- Max, das ist widerlich. Leo, halten Sie an. | Open Subtitles | أوه ماكس ، هذا مثير للاشمئزاز ليو ، أوقف السيارة |
Und nirgendwo in Paris war dieser Gestank so widerlich wie auf dem Fischmarkt der Stadt. | Open Subtitles | ولم تكن ثمة بقعة فى باريس تتعمق بها تلك الرائحة النتنة بشكل مثير للاشمئزاز أكثر مِنْ سوقِ سمكِ المدينةَ. |
Ein iranischer Prinz, dem sie sich für Informationen anbiedert? widerlich. Was? | Open Subtitles | عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز |
Ein iranischer Prinz, dem sie sich für Informationen anbiedert? widerlich. | Open Subtitles | عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز |
Blödmann, sie wäre niemals mit dir ausgegangen, sie findet dich widerlich. | Open Subtitles | هي كانت لن تخرج أبداً معكَ تظن أنكَ مقزز |
Das ist ja widerlich. Auf so was hab ich jetzt keine Lust! | Open Subtitles | هذا مثير للإشمئزاز لا اريد ان اتصرف مع هذا الان |
Wenn ich widerlich wäre, würdest du mir das doch sagen, oder? | Open Subtitles | لو كان هناك شئ ما بغيض فى كنتى ستخبرينى ، أليس كذلك ؟ |
Und dein Passwort ist bezeichnend und widerlich, und dadurch wurde mir klar, dass wir ein Problem haben, das viel größer ist, als ich je angenommen hatte. | Open Subtitles | و كلمة سرّك مميزة و مقرفة وعندها أدركت حقاً انه لدينا مشكل أكبر بكثير مما تخيلت على الاطلاق |
- Thor, du bist widerlich. - Das war ich nicht. | Open Subtitles | ثور، أنت مُقْرِف يا الهي، لم أكن الفاعل |
Ich weiß jetzt, das Leben ist widerlich! | Open Subtitles | الآن أعرف الحقيقة وأدرك بأن الحياة مقززة |
Warum holst du dir nicht bei dir zu Hause einen runter? - Es ist widerlich. | Open Subtitles | مورجان, لم لا تستمنى فى منزلك الخاص هذا قذر للغايه |
Weil Vince Spaghetti mit Fleischbällchen widerlich findet. | Open Subtitles | لان فينس يظن ان سباقيتي و كرات اللحم كريهة |
Ich denke, wir alle gelernt haben, , die widerlich ist und wer nicht. | Open Subtitles | اعتقد اننا عرفنا من المقرف ومن ليس كذلك |
Es ist zu widerlich, um darüber hinwegzusehen. | Open Subtitles | هذا دنس للغاية إنه كريه للغاية حيث لا يمكن التخلص منه |
Ja, wir wussten, die Tests waren widerlich genug, dass du jemanden schlagen möchtest. | Open Subtitles | أجل،نحن نعلم أن الإختبارات كانت بغيضة بما في الكفاية لجعلك تتوقين لضرب شخص ما |
widerlich! | TED | يا للقرف! |
- Wir haben ihn. - Das war widerlich. | Open Subtitles | ــ لقد حصلنا عليه ــ ذلك كان مقززاً |