| Sehr mutig, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | اذهب لاحضر والدى هذه شجاعه بالغه كما قلت |
| Ich habe mich beschwert, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | لقد تقدمت بشكوى كما قلت لى من قبل تعرف ما هذا؟ |
| Das Musikgeschäft hat sich wirklich erholt, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت |
| Wie du gesagt hast, es passt nicht zu mir. | Open Subtitles | كما قلتِ على المرء أن يكون مستحقا للأشياء |
| Yeah. Sie kam zu mir, genau Wie du gesagt hast. Und sie hat mir nen Haufen Geld angeboten, um hinter deinem Rücken zu reden. | Open Subtitles | قصدتني كما قلتَ وعرضتْ عليّ مبلغاً ماليّاً لأغتابك |
| Es war eine Transpositionssequenz, genau Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | لقد كانت سلسلة إبدال موضع كما قلت تماماً |
| Ich will es noch mal versuchen, aber langsam, so Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت. |
| Können wir uns nächste Woche Videos anschauen, Wie du gesagt hast? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أشاهد أنا وأنت فيلماً الأسبوع القادم كما قلت |
| Nein, da ist es als erstes falsch gelaufen. Vor 100 Jahren, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | لا، كان هذا عندما بدأت الأمور تسوء . منذ مائة عامٍ، كما قلت |
| Aber wenn du es nicht tust, werden die Dinge sich genauso entwickeln, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | لكن إن لم ترسمها ستكون الأمور كما قلت بالضبط |
| Es ist Wie du gesagt hast. Kunden zu kämpfen, wir müssen ihnen helfen. | Open Subtitles | الأمر كما قلت سابقا ، العملاء في مشاكل ونحن نساعدهم |
| Denn, Wie du gesagt hast, im tiefsten Inneren haben alle Angst. | Open Subtitles | لأنه كما قلت سابقاً بأعماقكم , جميعكم تشعرون بالخوف |
| Auf dem nächsten bin ich, nachdem ich Pop Rocks mit Cola gegessen habe, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | ،الصورة التالية هي لي بعد أن أكلت قطع الشوكولاتة مع الكولا كما قلت |
| Warum sperren wir uns nicht im Kontroll- raum ein, Wie du gesagt hast? | Open Subtitles | يارجل , لما لانذهب ونحصن انفسنا فقط في غرفة التحكم كما قلت ؟ |
| Ich würde dir den Namen geben, aber Wie du gesagt hast, du bist noch in Haft, also hättest du vermutlich nie Zeit, mal hinzugehen. | Open Subtitles | كنت سأعطيك الأسم لكن كما قلتِ أنتِ مقيدة لذا ربما لا تجدين الوقت للذهاب |
| Es ist mit Stahlfasern verstärkt, genau Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | إنّه معزّز بألياف فولاذيّة كما قلتَ |
| Sophie, Sophie, er ist verrückt geworden, genau Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | صوفي! صوفي! لقد أصبح غريب الأطوار كما قلتي أنه سيصبح |
| Das ist lächerlich! Ich meine, Wie du gesagt hast, er fasst auch alle anderen Dinge auf. | Open Subtitles | كما قُلت من قبل، إنه يلتقط كل الأشياء الآخرى |
| Wie du gesagt hast, ein Schritt voraus. | Open Subtitles | مثلما قلت, يجب ان تحذو خطوة للأمام لتقوم بالإرتداد |
| Ich verkürze, Wie du gesagt hast. | Open Subtitles | أنا أؤخر ساعات اليوم كما طلبت مني. |
| Ich habe alles genau so gemacht, Wie du gesagt hast. Du hättest ihn auf einer Bank sitzen sehen sollen. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كلّ شيءٍ كما قُلتَ بالضبط. |
| Ich hab mich gestern gegen die anderen Astronauten gewehrt, Wie du gesagt hast, und ich muss dir sagen, letzte Nacht, war die erste, die ich seit einer Woche schlafen konnte. | Open Subtitles | لقد واجهت الرواد الآخرين مثلما قلتي ويجب أن أخبركِ ليلة أمس كانت اول ليلة التي حظيت بها بنوم هانيء منذ أسابيع |
| Wieso bringst du Willi nicht um, Wie du gesagt hast? | Open Subtitles | الذي لا تقطع حنجرته، مثل أنت قلت بأنك؟ |