"wie du gesagt hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • كما قلت
        
    • كما قلتِ
        
    • كما قلتَ
        
    • كما قلتي
        
    • كما قُلت
        
    • مثلما قلت
        
    • كما طلبت
        
    • كما قُلتَ
        
    • وكما قلتِ
        
    • مثلما قلتي
        
    • مثل أنت قلت
        
    Sehr mutig, Wie du gesagt hast. Open Subtitles اذهب لاحضر والدى هذه شجاعه بالغه كما قلت
    Ich habe mich beschwert, Wie du gesagt hast. Open Subtitles لقد تقدمت بشكوى كما قلت لى من قبل تعرف ما هذا؟
    Das Musikgeschäft hat sich wirklich erholt, Wie du gesagt hast. Open Subtitles إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت
    Wie du gesagt hast, es passt nicht zu mir. Open Subtitles كما قلتِ على المرء أن يكون مستحقا للأشياء
    Yeah. Sie kam zu mir, genau Wie du gesagt hast. Und sie hat mir nen Haufen Geld angeboten, um hinter deinem Rücken zu reden. Open Subtitles قصدتني كما قلتَ وعرضتْ عليّ مبلغاً ماليّاً لأغتابك
    Es war eine Transpositionssequenz, genau Wie du gesagt hast. Open Subtitles لقد كانت سلسلة إبدال موضع كما قلت تماماً
    Ich will es noch mal versuchen, aber langsam, so Wie du gesagt hast. Open Subtitles أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت.
    Können wir uns nächste Woche Videos anschauen, Wie du gesagt hast? Open Subtitles هل يمكنني أن أشاهد أنا وأنت فيلماً الأسبوع القادم كما قلت
    Nein, da ist es als erstes falsch gelaufen. Vor 100 Jahren, Wie du gesagt hast. Open Subtitles لا، كان هذا عندما بدأت الأمور تسوء . منذ مائة عامٍ، كما قلت
    Aber wenn du es nicht tust, werden die Dinge sich genauso entwickeln, Wie du gesagt hast. Open Subtitles لكن إن لم ترسمها ستكون الأمور كما قلت بالضبط
    Es ist Wie du gesagt hast. Kunden zu kämpfen, wir müssen ihnen helfen. Open Subtitles الأمر كما قلت سابقا ، العملاء في مشاكل ونحن نساعدهم
    Denn, Wie du gesagt hast, im tiefsten Inneren haben alle Angst. Open Subtitles لأنه كما قلت سابقاً بأعماقكم , جميعكم تشعرون بالخوف
    Auf dem nächsten bin ich, nachdem ich Pop Rocks mit Cola gegessen habe, Wie du gesagt hast. Open Subtitles ،الصورة التالية هي لي بعد أن أكلت قطع الشوكولاتة مع الكولا كما قلت
    Warum sperren wir uns nicht im Kontroll- raum ein, Wie du gesagt hast? Open Subtitles يارجل , لما لانذهب ونحصن انفسنا فقط في غرفة التحكم كما قلت ؟
    Ich würde dir den Namen geben, aber Wie du gesagt hast, du bist noch in Haft, also hättest du vermutlich nie Zeit, mal hinzugehen. Open Subtitles كنت سأعطيك الأسم لكن كما قلتِ أنتِ مقيدة لذا ربما لا تجدين الوقت للذهاب
    Es ist mit Stahlfasern verstärkt, genau Wie du gesagt hast. Open Subtitles إنّه معزّز بألياف فولاذيّة كما قلتَ
    Sophie, Sophie, er ist verrückt geworden, genau Wie du gesagt hast. Open Subtitles صوفي! صوفي! لقد أصبح غريب الأطوار كما قلتي أنه سيصبح
    Das ist lächerlich! Ich meine, Wie du gesagt hast, er fasst auch alle anderen Dinge auf. Open Subtitles كما قُلت من قبل، إنه يلتقط كل الأشياء الآخرى
    Wie du gesagt hast, ein Schritt voraus. Open Subtitles مثلما قلت, يجب ان تحذو خطوة للأمام لتقوم بالإرتداد
    Ich verkürze, Wie du gesagt hast. Open Subtitles أنا أؤخر ساعات اليوم كما طلبت مني.
    Ich habe alles genau so gemacht, Wie du gesagt hast. Du hättest ihn auf einer Bank sitzen sehen sollen. Open Subtitles لقد فعلتُ كلّ شيءٍ كما قُلتَ بالضبط.
    Ich hab mich gestern gegen die anderen Astronauten gewehrt, Wie du gesagt hast, und ich muss dir sagen, letzte Nacht, war die erste, die ich seit einer Woche schlafen konnte. Open Subtitles لقد واجهت الرواد الآخرين مثلما قلتي ويجب أن أخبركِ ليلة أمس كانت اول ليلة التي حظيت بها بنوم هانيء منذ أسابيع
    Wieso bringst du Willi nicht um, Wie du gesagt hast? Open Subtitles الذي لا تقطع حنجرته، مثل أنت قلت بأنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus