Seit ihrer Geburt lernt sie, wie eine Königin zu gehen, reden und denken. | Open Subtitles | منذ ولادتها, علموها المشي والتكلم و التفكير كملكة |
Jemanden, der dich dein Leben lang verehrt, der dich wie eine Königin behandeln würde, doch du rennst dem Stück Scheiße hinterher. | Open Subtitles | هكذا أنتِ لن تستطيع حبّ، شخص دخل حياتكِ بالكامل. شخص ما جعلك تبدين كملكة حقيقية. وبدلاً منه تفضلين عليه ذلك اللعين. |
Die Menschen sind nett und du würdest wie eine Königin behandelt werden. | Open Subtitles | الناس ودودون جداً, وأنتِ... .. ُ أنتِ,سيعاملونك كملكة |
Du stehst... du sitzt in der Küche wie eine Königin. | Open Subtitles | ستقفين، كلا، كلا ستجلسين فقط في المطبخ كالملكة |
Für 10.000 Dollar wie eine Königin. | Open Subtitles | سعر الطبق 10 الآف دولار سوف تأكلين كالملكة |
Du wirst hier wie eine Königin behandelt werden, versprochen. | Open Subtitles | اللعنة. انت سوف لا تعامل مثل ملكة هنا. أعدك. |
Sie anzuschauend, wie Sie Shelley rezitieren, sehen Sie aus wie eine Königin. | Open Subtitles | النظر إليك وأنا أتلو شِعر "شيلي". تبدين كملكة. |
Kein Problem. Wir behandeln sie wie eine Königin. | Open Subtitles | ليست مشكلة ، سنقوم بمعاملتها كملكة |
Ich hab sie immer wie eine Königin behandelt, aber in letzter Zeit zeigt sie sich von einer ganz anderen Seite, ich kenn sie gar nicht wieder. | Open Subtitles | لطالما عاملتها كملكة ولكننيمؤخراًبدأتأشعر ... بأن لديها جانب مختلفاً تماماً , و كأنني لم أعرفها أبداً |
Nach dem Deal in El Salvador wirst du sehen, wie es ist, wie eine Königin zu leben. | Open Subtitles | حالما أنهي هذا العمل في "السلفادور". ستدركين ما هو شعور أن تعيشي كملكة. |
Du stichst sie aus wie eine Königin. | Open Subtitles | انت تتوفقين عليهم كملكة |
Hör zu, Mototo, behandle sie wie eine Königin! | Open Subtitles | اسمع يا (موتوتو)، عليك أن تعامل هذه السيدة كملكة |
Ihr lernt, wie eine Königin zu sprechen. | Open Subtitles | تتعلمين المخاطبة كملكة |
Fergus, der Mann behandelt mich wie eine Königin. | Open Subtitles | فارجيس"، إن الرجل يعاملني كملكة. |
"und eine Hure wie eine Königin." | Open Subtitles | "والعاهرة كملكة". |
Aber sie steht da wie eine Königin und fängt keine Freier. | Open Subtitles | وتتصرف كالملكة وهي لا تفعل شيئاً |
Und du verdienst jemanden, der dich wie eine Königin behandelt. | Open Subtitles | وأنتِ تستحقين شخص يعاملكِ كالملكة |
Ich behandle sie wie eine Königin. | Open Subtitles | سوف أعاملها كالملكة |
Ich behandle Sie wie eine Königin. | Open Subtitles | سأعاملكِ كالملكة |
Sie sahen heute beim Festzug wie eine Königin aus. | Open Subtitles | كُنتِ مثل ملكة اليوم في ذلك الإستعراض |
Er behandelte mich wieder sehr großzügig. Dieses Mal wie eine Königin. | Open Subtitles | وبدأ يعاملني مرة أخرى مثل ملكة |