| Aber ich hätte dem Boss vertrauen sollen. Es kommt alles so, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | ولكن كان يجدر بيّ الثقة بالزعيم كما قال فالأمر يسير كما هو مخطط |
| Es kann dich nicht überraschen, dass Dad nicht so oft hier ist, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لا يمكن أن يفاجئك أن والدنا لا يُتعب نفسه كثيرا كما قال أنّه سيفعل |
| Victor ist zu seinen eltern gegangen, genau wie er gesagt hat. | Open Subtitles | فيكتور ذهب ليرى والديه تماماً كما قال |
| wie er gesagt hat. | Open Subtitles | . فقط مثلما قال |
| Nun, er war nicht bei der Arbeit, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لم يكن في العمل مثلما قال |
| wie er gesagt hat! | Open Subtitles | جيد جداً , ماقال |
| Das letzte Opfer war ein Blinder, genau, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | أحدثها كانت الضحية رجلًا ضريرًا كما قال |
| Du siehst genauso wunderschön aus, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | انكِ تبدين جميلة بالضبط كما قال. |
| Mein Fehler. 19$, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | إنه خطئي ، 19 دولار كما قال |
| Ich bin auf dem Friedhof, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | إني في المقبرة كما قال |
| Bleibt zusammen, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لنبقى سويا , كما قال |
| Ich will zurückgehen, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | أن أعود أريد الذهاب، كما قال |
| wie er gesagt hat. | Open Subtitles | كما قال |
| wie er gesagt hat. | Open Subtitles | كما قال |
| wie er gesagt hat. | Open Subtitles | -لـ(إيطاليا)، كما قال هو |
| Dina ist tot. Genau wie er gesagt hat. | Open Subtitles | (دينا) ماتت، كما قال تماماً |
| Es ist genauso, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | تماماً كما قال |
| wie er gesagt hat. Bücher. | Open Subtitles | مثلما قال كتب |
| wie er gesagt hat. | Open Subtitles | ماقال |