Aber ich hätte dem Boss vertrauen sollen. Es kommt alles so, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | ولكن كان يجدر بيّ الثقة بالزعيم كما قال فالأمر يسير كما هو مخطط |
Es kann dich nicht überraschen, dass Dad nicht so oft hier ist, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لا يمكن أن يفاجئك أن والدنا لا يُتعب نفسه كثيرا كما قال أنّه سيفعل |
Victor ist zu seinen eltern gegangen, genau wie er gesagt hat. | Open Subtitles | فيكتور ذهب ليرى والديه تماماً كما قال |
wie er gesagt hat. | Open Subtitles | . فقط مثلما قال |
Nun, er war nicht bei der Arbeit, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لم يكن في العمل مثلما قال |
wie er gesagt hat! | Open Subtitles | جيد جداً , ماقال |
Das letzte Opfer war ein Blinder, genau, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | أحدثها كانت الضحية رجلًا ضريرًا كما قال |
Du siehst genauso wunderschön aus, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | انكِ تبدين جميلة بالضبط كما قال. |
Mein Fehler. 19$, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | إنه خطئي ، 19 دولار كما قال |
Ich bin auf dem Friedhof, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | إني في المقبرة كما قال |
Bleibt zusammen, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لنبقى سويا , كما قال |
Ich will zurückgehen, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | أن أعود أريد الذهاب، كما قال |
wie er gesagt hat. | Open Subtitles | كما قال |
wie er gesagt hat. | Open Subtitles | كما قال |
wie er gesagt hat. | Open Subtitles | -لـ(إيطاليا)، كما قال هو |
Dina ist tot. Genau wie er gesagt hat. | Open Subtitles | (دينا) ماتت، كما قال تماماً |
Es ist genauso, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | تماماً كما قال |
wie er gesagt hat. Bücher. | Open Subtitles | مثلما قال كتب |
wie er gesagt hat. | Open Subtitles | ماقال |