Wer bleiben will, zahlt. wie jeder andere. | Open Subtitles | تريد البقاء ، عليك أن تدفع ثمنها مثلك مثل الجميع |
Man, Eugene, ich bin einem bisschen Science Fiction genauso aufgeschlossen, wie jeder andere. | Open Subtitles | اسمع يا يوجين ، أنا مولع بالخيال ... العلمي كالجميع ، لكن |
Sieh mal, ich habe wie jeder andere gute und schlechte Tage. | Open Subtitles | النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر. |
Ich denke nicht, dass ich einen reinen Geist habe. Ich habe genauso viele Probleme wie jeder andere. | Open Subtitles | لا أشعر بأنني نقية الروح لديّ مشاكل تماماً كالآخرين |
ihn in einen Menschen verwandeln, der liebte und geliebt wurde wie jeder andere. | Open Subtitles | لن يَستطيعُ أَنْ يحيله إلى شخص يُمْكِن أَنْ يُحبَّ وأن يكون مَحْبوباً مثل أى شخص آخر |
Sie müssen jemanden finden, der nicht wie jeder andere denkt, um ihn zu schnappen. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيجاد أحدًا ما لا يفكر مثل أي أحد آخر للإمساك به |
Ich bin anders, weil ich merkwürdig klinge, weil ich so reden kann wie jeder andere hier, wenn ich es will! | Open Subtitles | لأنني ماذا؟ أنا مختلف , لأنني صوتي مضحك , لأنني أستطيع التحدث مثل الجميع هنا إذا أردت |
Ja, ich mag Popcorn und Massagen wie jeder andere auch, aber können wir nicht einfach beginnen? | Open Subtitles | الفشار والتدليك مثل الجميع ولكن هل يمكننا أن نبدأ فقط. ؟ |
Genau wie jeder andere, dem wir auch eine Meningitis-Spritze geben mussten. | Open Subtitles | كالجميع هنا اضطررنا لإعطائهم حقن التهاب السحايا بإمكانك الانصراف |
Mein ganzes Leben lang wurde ich behandelt, als wäre ich etwas Besonderes. Ich möchte nur wie jeder andere behandelt werden. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
Dann verbringe ich einfach ein paar Nachmittage damit, Stripclubs zu durchforsten, wie jeder andere. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت بعد الظهر استطلعت في نوادي التعري مثل أي شخص آخر |
Ich muss es Ihnen allen sagen: Als Erwachsener fand ich meine ganze Familie und verbrachte mein ganzes Leben mit der Suche nach ihr, und ich habe jetzt eine komplett dysfunktionale Familie wie jeder andere. | TED | لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر. |
Nicht im Sinne von Entspannung. Ich habe ein Leben, wie jeder andere. | Open Subtitles | لا أحيا في إطار ترفيهي، لديّ حياة كالآخرين. |
Du wirst ein Ticket kaufen müssen, wie jeder andere auch. | Open Subtitles | سيتوجب عليك شراء تذكرة، تماماً كالآخرين |
Ihn in einen Menschen verwandeln, der wie jeder andere lieben und geliebt werden konnte. | Open Subtitles | لن يَستطيعُ أَنْ يحيله إلى شخص يُمْكِن أَنْ يُحبَّ وأن يكون مَحْبوباً مثل أى شخص آخر |
Aber dann wärst du wie jeder andere. | Open Subtitles | لكن إن أصبح لديك أيدٍ عادية، فستكون مثل أي أحد آخر. |
Sonst sind wir nur, wie jeder andere... Unsicher, fehlerhaft, gewöhnlich. | Open Subtitles | وإلا لكنّا كالباقين تائهين، ناقصين، عاديّين |
Wenn sie im Augenblick, so scheint es mir, behandelt werden will, wie jeder andere. | Open Subtitles | عندما يبدو لي انها تريد ان تعامل كالبقية |
Genau. Warum gehst du dafür nicht ins Internet wie jeder andere? | Open Subtitles | نــعم لماذا لا تقوم بذلك علي الإنترنت كأي شخص طبيعي؟ |
Wenn Sie mich morgen wiedersehen wollen, zahlen Sie, wie jeder andere auch. | Open Subtitles | إذا تودّ رؤيتي، تدفع الأجر، كأيّ شخص آخر. |
Der Name ist so gut wie jeder andere. | Open Subtitles | إنه إسم جيد كغيره من الأسماء لماذا تلاحقني ؟ |
Das ist kein persönlicher Racheakt, 007. Es ist ein Auftrag wie jeder andere. | Open Subtitles | هذا ليس ثأرا شخصيا 007 بل مهمة كغيرها |
Warum stirbst du an einem Schlag nicht wie jeder andere? | Open Subtitles | لِمَ لم تمت مثل الآخرين من جراء الجلطة الدماغية؟ |
Ich hatte bei dem Spiel doppelt so viel Geld gesetzt, wie jeder andere am Tisch. | Open Subtitles | لقد كنت املك ضعف المبلغ في تلك اللعبة مثل اي شخص في تلك اللعبة |
Ich bin körperlich so fit wie jeder andere hier, und Dr. Jacksons Arbeit kenne ich so gut wie auswendig. | Open Subtitles | أنا لائق جسديا مثل كل من في هذه القاعدة وحفظت كل أعمال الدكتور جاكسون |