"wie jeder andere" - Translation from German to Arabic

    • مثل الجميع
        
    • كالجميع
        
    • مثل أي شخص آخر
        
    • كالآخرين
        
    • مثل أى شخص آخر
        
    • مثل أي أحد آخر
        
    • كالباقين
        
    • كالبقية
        
    • كأي شخص
        
    • كأيّ شخص آخر
        
    • كغيره من
        
    • كغيرها
        
    • مثل الآخرين
        
    • مثل اي
        
    • مثل كل
        
    Wer bleiben will, zahlt. wie jeder andere. Open Subtitles تريد البقاء ، عليك أن تدفع ثمنها مثلك مثل الجميع
    Man, Eugene, ich bin einem bisschen Science Fiction genauso aufgeschlossen, wie jeder andere. Open Subtitles اسمع يا يوجين ، أنا مولع بالخيال ... العلمي كالجميع ، لكن
    Sieh mal, ich habe wie jeder andere gute und schlechte Tage. Open Subtitles النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر.
    Ich denke nicht, dass ich einen reinen Geist habe. Ich habe genauso viele Probleme wie jeder andere. Open Subtitles لا أشعر بأنني نقية الروح لديّ مشاكل تماماً كالآخرين
    ihn in einen Menschen verwandeln, der liebte und geliebt wurde wie jeder andere. Open Subtitles لن يَستطيعُ أَنْ يحيله إلى شخص يُمْكِن أَنْ يُحبَّ وأن يكون مَحْبوباً مثل أى شخص آخر
    Sie müssen jemanden finden, der nicht wie jeder andere denkt, um ihn zu schnappen. Open Subtitles سيتوجب عليك إيجاد أحدًا ما لا يفكر مثل أي أحد آخر للإمساك به
    Ich bin anders, weil ich merkwürdig klinge, weil ich so reden kann wie jeder andere hier, wenn ich es will! Open Subtitles لأنني ماذا؟ أنا مختلف , لأنني صوتي مضحك , لأنني أستطيع التحدث مثل الجميع هنا إذا أردت
    Ja, ich mag Popcorn und Massagen wie jeder andere auch, aber können wir nicht einfach beginnen? Open Subtitles الفشار والتدليك مثل الجميع ولكن هل يمكننا أن نبدأ فقط. ؟
    Genau wie jeder andere, dem wir auch eine Meningitis-Spritze geben mussten. Open Subtitles كالجميع هنا اضطررنا لإعطائهم حقن التهاب السحايا بإمكانك الانصراف
    Mein ganzes Leben lang wurde ich behandelt, als wäre ich etwas Besonderes. Ich möchte nur wie jeder andere behandelt werden. Open Subtitles كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع
    Dann verbringe ich einfach ein paar Nachmittage damit, Stripclubs zu durchforsten, wie jeder andere. Open Subtitles قضيت بعض الوقت بعد الظهر استطلعت في نوادي التعري مثل أي شخص آخر
    Ich muss es Ihnen allen sagen: Als Erwachsener fand ich meine ganze Familie und verbrachte mein ganzes Leben mit der Suche nach ihr, und ich habe jetzt eine komplett dysfunktionale Familie wie jeder andere. TED لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
    Nicht im Sinne von Entspannung. Ich habe ein Leben, wie jeder andere. Open Subtitles لا أحيا في إطار ترفيهي، لديّ حياة كالآخرين.
    Du wirst ein Ticket kaufen müssen, wie jeder andere auch. Open Subtitles سيتوجب عليك شراء تذكرة، تماماً كالآخرين
    Ihn in einen Menschen verwandeln, der wie jeder andere lieben und geliebt werden konnte. Open Subtitles لن يَستطيعُ أَنْ يحيله إلى شخص يُمْكِن أَنْ يُحبَّ وأن يكون مَحْبوباً مثل أى شخص آخر
    Aber dann wärst du wie jeder andere. Open Subtitles لكن إن أصبح لديك أيدٍ عادية، فستكون مثل أي أحد آخر.
    Sonst sind wir nur, wie jeder andere... Unsicher, fehlerhaft, gewöhnlich. Open Subtitles وإلا لكنّا كالباقين تائهين، ناقصين، عاديّين
    Wenn sie im Augenblick, so scheint es mir, behandelt werden will, wie jeder andere. Open Subtitles عندما يبدو لي انها تريد ان تعامل كالبقية
    Genau. Warum gehst du dafür nicht ins Internet wie jeder andere? Open Subtitles نــعم لماذا لا تقوم بذلك علي الإنترنت كأي شخص طبيعي؟
    Wenn Sie mich morgen wiedersehen wollen, zahlen Sie, wie jeder andere auch. Open Subtitles إذا تودّ رؤيتي، تدفع الأجر، كأيّ شخص آخر.
    Der Name ist so gut wie jeder andere. Open Subtitles إنه إسم جيد كغيره من الأسماء لماذا تلاحقني ؟
    Das ist kein persönlicher Racheakt, 007. Es ist ein Auftrag wie jeder andere. Open Subtitles هذا ليس ثأرا شخصيا 007 بل مهمة كغيرها
    Warum stirbst du an einem Schlag nicht wie jeder andere? Open Subtitles لِمَ لم تمت مثل الآخرين من جراء الجلطة الدماغية؟
    Ich hatte bei dem Spiel doppelt so viel Geld gesetzt, wie jeder andere am Tisch. Open Subtitles لقد كنت املك ضعف المبلغ في تلك اللعبة مثل اي شخص في تلك اللعبة
    Ich bin körperlich so fit wie jeder andere hier, und Dr. Jacksons Arbeit kenne ich so gut wie auswendig. Open Subtitles أنا لائق جسديا مثل كل من في هذه القاعدة وحفظت كل أعمال الدكتور جاكسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more