Aber genau Wie jedes Mal, wenn er vorgab, jemand anderes zu sein, wusste ich, dass das böse enden würde. | Open Subtitles | لكن مثل كل المرات يتظاهر بأنه شخص آخر أعرف بأن الأمور ستنتهي بشكل سيء |
Es ist ein Klischee, aber Wie jedes Klischee ist es die Wahrheit. | Open Subtitles | إنها جملة مكررة لكن مثل كل تلك الجمل هي حقيقة. |
Ohne feste Termine wird die Musik Schritt für Schritt in Daten umgewandelt, Wie jedes Feld, das in den letzten 35 oder 40 Jahren aufgetreten ist. | TED | بدون وضع تواريخ بجوار تلك الأشياء, خطوة بخطوة, تتحول الموسيقى لبيانات, كأى مجال برز خلال الـ35 و الـ40 سنة الماضية. |
Eine genauso klare Schuldbezeugung Wie jedes Geständnis. | Open Subtitles | يُعد إعتراف واضح وإقرار بالذنب كأى إعتراف |
Und so wie ich darüber denke, ist das Gesundheitswesen ein System Wie jedes andere. | TED | والطريقة التي أفكر بها بذلك هو أن الرعاية الصحية مثل أي نظام آخر. |
Wir wollen doch deinen Geburtstag feiern. Wie jedes Jahr. | Open Subtitles | .نريد الاحتفال بميلادك .كما في كل عام |
Sie stößt mein Handeln ab, aber es ist ein Handwerk Wie jedes andere. | Open Subtitles | ككل شئ اخر اذا لم يكن هنالك سوق لهذه الاشياء لم أكن لافعلها |
Behandeln Sie den Patienten Wie jedes andere, wirklich hässliche Kind. | Open Subtitles | ولنعامل المريض كأيّ مريضٍ آخر قبيح للغاية |
Haste bei einer Kneipenschlägerei gemacht, Wie jedes Jahr in der Uni. | Open Subtitles | حدث هذا فى قتال فى حانة تماما مثل كل عام في يوني |
(Gelächter) Und dann bekam ich, Wie jedes gute akademische Projekt, mehr Geld zugesprochen. | TED | (ضحك) ثم، مثل كل المشاريع الأكاديمية الجيدة، حصلت على مزيد من التمويل. |
Wie jedes Jahr kam endlich der Weihnachtsmorgen. | Open Subtitles | مثل كل عام، أقبل صباح عيد الميلاد، |
Er weiß, dass ich ihm nichts kaufe, aber er will, Wie jedes Kind ... | Open Subtitles | يعلم أنه لن يحصل على شىء ما لم iيكن هناك مناسبة خاصة أو ما شابه لكنه كأى طفل , يريد الدخول والقاء نظرة |
Wie gesagt, am Anfang... überlebte sie mit Mahlzeiten und Wasser, Wie jedes kleine Mädchen. | Open Subtitles | كما قلت لكم، فى البداية... ... عاشت على تناول الطعام والشراب كأى فتاة صغيرة. |
- Ja, ein Parfüm Wie jedes andere. | Open Subtitles | - نعم, عطر كأى عطر آخر |
Es handelt sich dabei um ein einmotoriges Flugzeug mit zwei Sitzen, das Wie jedes andere Kleinflugzeug funktioniert. | TED | إنها سيارة ذات محرك واحد ومقعدين تعمل تماما مثل أي طائرة صغيرة أخرى. |
Wie jedes lateinamerikanische Traditionsunternehmen kontrollieren sie ihren Betrieb durch Familienbande. | TED | مثل أي عادة لاتيني أمريكي متعدد جنسية في العمل الطريقة التي يتحكمون بها في عملياتهم هي خلال العلاقات العائلية |
Wir machen Dinge zusammen, gehen zusammen aus Wie jedes Ehepaar. | Open Subtitles | سنخرج لنفعل أشياء معاً ونذهب معاً، مثل أي زوج وزوجة |
Wir feiern doch bald deinen Geburtstag. Wie jedes Jahr. | Open Subtitles | سنحتفل بعيد ميلادك كما في كل عام |
Wir wollen doch deinen Geburtstag feiern. Wie jedes Jahr. | Open Subtitles | .نريد الاحتفال بميلادك .كما في كل عام |
Gehst du nicht wieder ins "Chez-langweilig", Wie jedes Jahr? | Open Subtitles | ألن تذهب فحسب لمطعم "عند المملين" ككل عام؟ |
Genauso Wie jedes Mal, wenn ich versuche ihm etwas wissenschaftlich zu erklären, und seine Augen mich ungläubig anschauen und er mir diesen "Bist du wohl ruhig und kommst zum Punkt." Blick zuwirft? | Open Subtitles | إنّها ككل مرة أحاول شرح شيئ علمي... عيناه تحدقان بشدة، ويرمقني بنظرة "هلا صمتِّ ودخلتِ إلى صلب الموضوع"؟ |
Ich richte deine Krawatte und mache sie damit eifersüchtig, Wie jedes gute Date es macht. | Open Subtitles | وكوني أهندم رابطة عنقك كأيّ رفيقة حسِنة يثير غيرتها. |