"wie jemand" - Translation from German to Arabic

    • كشخص
        
    • مثل شخص
        
    • كمن
        
    • كرجل
        
    • إنها تبدوا
        
    • لماذا أحداً يتم
        
    • مثل شخصا
        
    • كيف يمكن لشخص
        
    • إقرارك بعجزك
        
    Sie sahen aus wie jemand, den ich schon mal gesehen habe, aber irgendwie anders. TED تبدو تقريبا كشخص مألوف لي لكنك شخص مختلف.
    Er trug einen langen Mantel und eine Art Rentnerhut. und er sah wie jemand aus einem Film aus. TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    Sieh mal, die Leute werden für die nächsten paar Tage ihren Spaß haben und irgendwas Komisches wird passieren, wie jemand im Labor wird fleischfressende Schuhe erfinden Open Subtitles الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم
    Sieh wenigstens wie jemand aus, der hier sein will. Open Subtitles لوّحي به يبدو على الأقل مثل شخص ما يريد ان يكون هنا.
    Schaut dieser Mann aus wie jemand, der die Tschechoslowakei einer faschistischen Diktatur überlässt? Open Subtitles أنتِ مطرودة هل يبدو هذا الرجل كمن يسّلم تشيكوسلوفاكيا
    Er sieht nicht aus wie jemand, der französische Richter besticht, damit seine Foie Gras gewinnt. TED فهو لا يبدو كرجل يمكن أن يرشو حكاما فرنسيين لأجل فطيرة كبد أوز
    wie jemand, deren Telefonnummer an einer Toilettenwand steht. Open Subtitles إنها تبدوا كمنّ سقطت في حوض الإستحمام
    - Seh ich aus, wie jemand, der Angst hat? Open Subtitles هل أبدو لكي كشخص من الممكن أن يخاف لقد كنت خائفة.
    Ja, ich hätte es gleich merken müssen. Du siehst wirklich aus wie jemand, der Geburtstag hat. Open Subtitles كان يجب أن أخمن، تبدو كشخص عنده عيد ميلاد
    Es ist nur, dass Sie mit so viel Begeisterung darüber erzählen,... wie jemand der schon immer dahin wollte. Open Subtitles انافقط ,انت تتحدث عنه بشكل ملهف كشخص كان دائما يريد الذهاب الى هناك
    Arschloch. wie jemand, der einer Frau sagt, er würde anrufen, es aber nicht tut. Open Subtitles أحمق كشخص يخبر امرأة أنه سيتصل بها ولا يفعل أبداً
    Sie kommen mir vor wie jemand, der sich nimmt, was er will und wann er will. Open Subtitles ربما تمسني كشخص يحصل على ما يريد دائماً متى أراده
    Um ehrlich zu sein, ist sie zurzeit wie jemand ganz anderes drauf. Open Subtitles لأكون صادقا معك انها تتصرف كشخص مختلف تماما
    Er ist aus der Stadt, hat sich aber eine kleine Hütte hier gemietet, um sich zu sammeln und sein Leben auf die Reihe zu kriegen, wie jemand anderes, den ich kenne. Open Subtitles إنه من المدينة, لكنه استأجر مقصورة صغيرة هنا ،ليلملم شتاته ويعيد تنظيم حياته .تمامًا مثل شخص آخر اعرفه
    Er sah nur aus wie jemand, von dem ich dachte, dass ich ihn kenne, aber das ist wirklich schwer zu sagen. Open Subtitles وقال انه يتطلع تماما مثل شخص كنت أعتقد أنني أعرف، ولكن من الصعب حقا أن أقول.
    Jemand ließ mich Bonaparte töten, genau wie jemand Rachel tötete. Open Subtitles حسنا، أدلى لي شخص قتل بونابرت، تماما مثل شخص قتل راشيل.
    Ohne Perücke sehen Sie aus wie jemand, der nur 50.000 verdient. Open Subtitles تبدو مثل شخص والذي يجعل 5O.000 دولار سنويا.
    Bill, Sie wirken wie jemand, der... eine starke Mutterbindung hat, wenn ich das so sagen darf. Open Subtitles بيل ، يبدو أنك كمن ،،، مرفق قوي للأم ، لديها إذا جاز لي أن أقول ذلك،
    Ja, wie jemand, der eine Entführung meldet, weil ihre Puppe gestohlen wurde? Open Subtitles نعم، كمن تُبلغ عن حالة اختطاف بسبب أن دميتها سُرقت؟
    Er handelt nur wie jemand, der nicht vorsichtig sein muss. Open Subtitles كنت لاقول انه رجل يتصرف كرجل لم يكن فى حاجه لان يهتم
    Sie sehen aus wie jemand, der an 33 Programmen Interesse hat. Open Subtitles تبدو كرجل مهذب الذي سيقدِّر 33 محطة بتلفاز مسطح.
    wie jemand, deren Telefonnummer an einer Toilettenwand steht. Open Subtitles إنها تبدوا كمنّ سقطت في حوض الإستحمام
    Ich versuche zu verstehen, wie jemand, der in Stanford für Jura zugelassen war... Open Subtitles أحاول فهم لماذا أحداً يتم (قبولهفي(ستانفوردلو...
    Ich bin wie jemand der malen möchte und ... jemanden beobachtet der weiß wie man malt... Open Subtitles أنا مثل شخصا يريد أن يرسم و يشاهد شخصاً يعرف كيف يرسم ..
    Ich kann es kaum glauben, wie jemand so ein Schiff konzipieren und bauen kann. Open Subtitles لا أستطيع تصديق لك كيف يمكن لشخص أن يتحمل ويبنى مثل هذة السفينة
    So blöd wie jemand, der zugibt, er kann genau das nicht, weswegen er noch am Leben ist? Open Subtitles ‫كغباء إقرارك بعجزك عن فعل ما أبقيتك حيا لأجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more