Ich verurteile ihn nicht. Ist mir nicht klar. Wie können Sie einen Massenmörder lieben? | Open Subtitles | انا لا افهم ذلك , اعني كيف يمكنك ان تقعي في حب سفاح؟ |
Sagen Sie, Miss Brawne, Wie können Sie da so sicher sein? | Open Subtitles | اخبريني انسة برون كيف يمكنك ان تكوني متاكدة لهذا الحد؟ |
Wie können wir unsere Erinnerungen an die verlassenen Gebäude teilen und die Landschaften besser verstehen? | TED | كيف يمكن أن نشارك أكثر ذكرياتنا لمبانينا المهجورة، ونتوصل إلى فهم أفضل لمناظرنا الطبيعية؟ |
Wenn ja, Wie können wir etwas erschaffen, das wirklich neu ist? | TED | إن كان الأمر كذلك، كيف يمكننا إنشاء شيء جديد بالكامل؟ |
Wie können Beweise eines Tatorts, bei dem zwei Detectives ermordet wurden, nicht oberste Priorität sein? | Open Subtitles | أنّى لدليل وُجد في مسرح قتل اثنين من المحققين لا تكون له الأولويّة القصوى؟ |
Wie können Sie in so einem Moment mit jemandem reden? | Open Subtitles | كَيْفَ تَتكلّمُ مع شخص في وقّتُ مثل هذا؟ |
Die Frage, die sich Außenstehende stellen, lautet: "Wie können die das so leidenschaftlich betreiben? | TED | ويتسائلون .. كيف يمكن ان يكون هؤلاء الاشخاص شغوفون إلى هذه الدرجة بهذا الخصوص ؟ |
Wie können wir also erwarten – erwartet jemand hier, dass jemand gut schläft, wenn er die ganze Nacht über unterbrochen wird? | TED | كيف لنا أن نتوقع ؟ .. هل يتوقع احد هنا ان ينام احدهم جيدا ؟ إذا كنت تتعرض للإزعاج و المقاطعه يوميا |
Wie können Sie Kontrolle der Kraftfluss aus einem so kleinen Gerät? | Open Subtitles | كيف يمكنك التحكم بتدفق الطاقه من جهاز فائق الصغر ؟ |
Wie können Sie sagen, wer ich wirklich bin, wenn ich es selbst nicht weiß? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول من انا حقا بينما انا لا اعرف نفسى ؟ |
Wie können wir aber in der Landschaft diesen digitalen Jetzt-Schwerpunkte setzen? | TED | كيف يمكن أن نعطي الأولوية في المناظر الطبيعية الرقمية الآن؟ |
In ihrem Inneren liegt, wie ein System, strukturelles Denken: Wie können wir Dinge sowohl auf funktionelle als auch experimentelle Weise ordnen? | TED | يوجد في صميمها تفكير هيكلي مثل النظام: كيف يمكن أن نٌرتب الأمور بطريقة وظيفية وأخرى تجربية في نفس الوقت؟ |
Sie waren in meiner Bibliothek. Wie können die in meiner Bibliothek sein? | Open Subtitles | لقد كانوا في مكتبتي كيف يمكن أن يكونوا في مكتبتي ؟ |
Also, was können wir tun? Wie können wir uns vorbereiten und anpassen? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Also Wie können wir unsere Bemühungen der Allgemeinheit mehr zugänglich machen? | TED | كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما ؟ |
Wie können Sie's wagen, mich herauszufordern. | Open Subtitles | أنّى لكَ بالتجرؤ على المجيء هنا، و أنّ تتحداني؟ |
Wie können Sie sich nur so sicher sein, Dr. Harris? | Open Subtitles | أنّى لكَ أن تكون معتداً بنفسكَ هكذا ، د. |
Wie können sie es dann gewesen sein? | Open Subtitles | صَعدوا غير مهضومينَ، كَيْفَ يَكُونونَ السببَ؟ |
Wie können wir kritisches Denken entwickeln ohne die Möglichkeit, etwas zu zitieren und mit der Vergangenheit zu vergleichen? | TED | كيف يمكن ان يكون لدينا التفكير المتأزم بدون القدرة على الاقتباس و نكون قادرين على مقارنة ما يحصل بالماضي |
Wie können wir den Unterschied zwischen dem Klang der Sonne und dem Klang eines Pulsars feststellen? | TED | كيف لنا أن نعرف الفرق بين صوت الشمس وصوت النجم؟ |
Wie können wir also diese beiden Dinge so ausgleichen, dass es zu mehr Streit führt, aber wir denken, dass es gut war? | TED | فكيف ممكن التوفيق ما بين هذين الأمرين، انه سيسبب المزيد من الجدال ولكن نعتبره أنه كان جيد؟ |
Wie können wir es meiden, ohne zu wissen, welches es ist? | Open Subtitles | كيف لا نقول هذه الكلمة اذا لم تخبرنا ما هى ؟ |
Wie können Sie es ertragen, mit solchen Menschen in einem Raum zu sein? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ الصمود في نفس الغرفة مع هؤلاء الناس؟ |
Aber Wie können sie so was denken... wenn ich ihnen den Teufel zeige?" | Open Subtitles | لكن كيف يمكنهم التفكير هكذا؟ إذا أريتهم الشيطان؟ |
Wie können Sie das von mir verlangen? Er ist mein Sohn. | Open Subtitles | هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني |
Wie können wir uns einer solchen Welt anpassen? Worauf beruht Erfolg in diesem neuen und herausfordernden Umfeld? | News-Commentary | ولكن كيف يتسنى لنا أن نتكيف مع مثل هذا العالم؟ وما الذي قد يؤسس للنجاح في هذه البيئة الجديدة والمتغيرة؟ |
Moment, warte mal eine Minute, sagen Sie, Wie können Sie darangehen, das Gehirn zu beeinflussen, ohne es zuerst zu verstehen? | TED | الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولاً ؟ |
Wie können Sie nur das, was Sie verloren, mit dem vergleichen, was wir verloren haben? | Open Subtitles | كيف حتى تبدأ فى مقارنة ما خسرته بما خسرناه نحن ؟ |