Mein Gott! Persephone, Wie konntest du das tun? | Open Subtitles | يا الهي، يا الهي، بيرسفيون، كيف استطعت فعل ذلك؟ |
Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى |
Wie konntest du nur? | Open Subtitles | .مولي. كيف يمكنك أن تفعلي هذا إنه مخيف جدا |
Wie konntest du über das alles Bescheid wissen und Fußspezialist werden? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟ |
Wie konntest du dich erst in sie und dann in mich verlieben? | Open Subtitles | كَيْفَ تَكُونُ عاشق لها وبعد ذلك عاشق لي؟ |
Wie konntest du mir nur verschweigen, dass deine Schwester zurück nach Indien zieht? | Open Subtitles | كيف لم تخبرني أن شقيقتك ستعود إلى الهند؟ |
Mein Gott! Persephone, Wie konntest du das tun? | Open Subtitles | يا الهي، يا الهي، بيرسفيون، كيف استطعت فعل ذلك؟ |
Wie konntest du mich allein lassen, wo ich nicht zu meiner Party ging? | Open Subtitles | كيف استطعت التخلي عني هكذا عندما تخليت عن حفلتي لأكون معك؟ |
Wie konntest du so viel Geld aus dem Gefängnis schmuggeln? | Open Subtitles | كيف استطعت تدبير تلك الاموال وأنت بالسجن؟ |
Erkläre mir und meinen Kindern, Wie konntest du deine Therapeutin verführen? | Open Subtitles | أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟ |
Frank, Wie konntest du nur? Wir brauchen Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا |
Zu spät. Wie konntest du die Jägerin rekrutieren, ohne ihr die Mission zu erklären? | Open Subtitles | لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة |
Der ist faul. Wie konntest du für sowas Geld ausgeben? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تدفع مالاً لشئ . مريض ومتعفن مثل تلك |
- Oh Gott. - Wie konntest du Wanda heiraten? | Open Subtitles | ـ أنقذني يا يسوع ـ كيف يمكنك أن تتزوج واندا؟ |
Wie konntest du mich einfach von einen Typen den du nicht einmal kennst, beschatten lassen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تستأجر شخصاً لا تعرفه للتجسُس علىَ؟ |
Nun, Wie konntest du dann deine wichtigste Ernte umpflügen? | Open Subtitles | حسناً، كيف يمكن حرث تحت المحاصيل الرئيسية؟ |
Wie konntest du ihm helfen, ohne zu wissen, was er vorhat? | Open Subtitles | عمَّه من بَنى البيتَ ساعدتَه. كَيْفَ ساعدته بدون معْرِفة ما الذي يخطط له؟ |
Du hast einmal seine Pizza erwischt, was übrigens... ein ganz anderes Thema ist... Wie konntest du das nicht merken? | Open Subtitles | لم تلمس قطعة البيتزا لديه ابدا، بالمناسبة هذا كان محل نقاش، كيف لم تشعر بذلك ؟ |
Mom ist toll, Dad. Wie konntest du sie nur gehen lassen? | Open Subtitles | إن أمي رائعة يا أبي لا أدري كيف إستطعت أن تتركها تذهب |
Sie logen mich an! - Wie konntest du behaupten, dass wir sterben? | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟ |
Sogar jeder deiner Fingernagelschnipsel ist mehr wert als sie. Sie sagte, ich bin nicht das Original, dass wir alle gleich sind. Wie konntest du so etwas glauben? | Open Subtitles | مجرد قلامة لأظافرك كبقيتهم. لقد قالت أني لست الأصلية وأننا كلنا مستنسخات. كيف لكِ أن تصدقي ذلك؟ |
Das kann kein Zufall sein. Wie konntest du ihr das erzählen? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟ |
Prue, Wie konntest du einfach so dastehen und ihn sterben lassen? | Open Subtitles | برو، كيف استطعتِ الوقوف هناك وتركه ليموت؟ |
Was? Wie konntest du einen Dandy einfach mit ihr abhauen lassen? | Open Subtitles | كيف سمحت لمتأنق ما المغادرة معها ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass du es Dana erzählt hast. Wie konntest du nur? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك أخبرت (دانا) كيف أستطعتَ أن تخبر (دانا) ؟ |
Wie konntest ausgerechnet du ihr die Entscheidung nehmen? | Open Subtitles | أنّى لكَ أن تأخذ هذا القرار عنها؟ |