"wie konntest du" - Translation from German to Arabic

    • كيف أمكنك
        
    • كيف يمكنك
        
    • كيف لك
        
    • كيف أمكنكِ
        
    • كيف تفعلين
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف تفعل
        
    • كيف فعلت
        
    • كيف تمكنت
        
    • كيف يمكن أن
        
    • كيف سمحت
        
    • كَيْفَ أنت
        
    • كيف امكنك
        
    • كيف تجرأت
        
    • كيف كنت
        
    Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? Open Subtitles كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى
    Erkläre mir und meinen Kindern, Wie konntest du deine Therapeutin verführen? Open Subtitles أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟
    Wie konntest du nur? Open Subtitles .مولي. كيف يمكنك أن تفعلي هذا إنه مخيف جدا
    Wie konntest du mich so bloßstellen bei meiner Premiere vor allen Leuten? Open Subtitles كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟
    Wie konntest du deine Obsession so mit dir durchgehen lassen? Open Subtitles كيف أمكنكِ هذا؟ إلى أي حدّ ستجعلين هذا الهوَس يسيطر عليكِ، برو؟
    Du wusstest, dass ich ihn mag. Wie konntest du das tun? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟
    Frank, Wie konntest du nur? Wir brauchen Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا
    Zu spät. Wie konntest du die Jägerin rekrutieren, ohne ihr die Mission zu erklären? Open Subtitles لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة
    Du hast mich verlassen, damit ich unseren Sohn allein aufziehe! Wie konntest du das nur tun? Open Subtitles لقد تركتنى لكى أربي ابننا بمفردى ، كيف أمكنك أن تفعل هذا ؟
    Wie konntest du mit ihm rummachen, - ohne an meine Gefühle zu denken? Open Subtitles كيف أمكنك مضاجعة أخي من دون مراعاة لمشاعري؟
    Der ist faul. Wie konntest du für sowas Geld ausgeben? Open Subtitles كيف يمكنك أن تدفع مالاً لشئ . مريض ومتعفن مثل تلك
    - Oh Gott. - Wie konntest du Wanda heiraten? Open Subtitles ـ أنقذني يا يسوع ـ كيف يمكنك أن تتزوج واندا؟
    Wie konntest du mich einfach von einen Typen den du nicht einmal kennst, beschatten lassen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تستأجر شخصاً لا تعرفه للتجسُس علىَ؟
    Wie konntest du alles riskieren wofür du so hart gearbeitet hast? Open Subtitles كيف لك بأن تخاطرين بكل شيء؟ كنت تعملين بجد لذلك
    Wie konntest du sie so verletzen? Open Subtitles كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟
    Mutter, Wie konntest du das tun ohne mir etwas zu sagen? Open Subtitles أماه, كيف تفعلين كل ذلك ولا تخبريني؟
    Mein Gott! Persephone, Wie konntest du das tun? Open Subtitles يا الهي، يا الهي، بيرسفيون، كيف استطعت فعل ذلك؟
    Wie konntest du deine eigenen Leute bespitzeln? Open Subtitles كيف تفعل ذلك؟ كيف تتعايش مع نفسك؟ تتجسس على قومك؟
    - Ich wollte es dir sagen, glaub mir. - Wie konntest du? Open Subtitles ،لقد أردتُ أن أخبركِ، صدقيني كيف فعلت هذا؟
    Wie konntest du mir in die Augen sehen, und mich so anlügen? Open Subtitles كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟ كيف تمكنت من النظر إلى عيني و الكذب عليَ هكذا ؟
    Wie konntest du über das alles Bescheid wissen und Fußspezialist werden? Open Subtitles كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟
    Was? Wie konntest du einen Dandy einfach mit ihr abhauen lassen? Open Subtitles كيف سمحت لمتأنق ما المغادرة معها ؟
    Wie konntest du mir das antun, Mikey? Open Subtitles كَيْفَ أنت تَعمَلُ هذا لي، ميكي؟
    Sie logen mich an! - Wie konntest du behaupten, dass wir sterben? Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟
    Wie konntest du es überhaupt wagen, zu fragen, ob du nach Australien gehen darfst? Open Subtitles كيف تجرأت على السؤال إن كان بإمكانك الذهاب إلى أستراليا؟
    Wie konntest du mein Vertrauen ertragen, obwohl du meine Familie umgebracht hast? Open Subtitles ...كيف كنت تتحمل ثقتي و أنت تعرف أنك قتلت عائلتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more