Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى |
Erkläre mir und meinen Kindern, Wie konntest du deine Therapeutin verführen? | Open Subtitles | أخبرني أمام أطفالي الصُم كيف أمكنك أن تغوي مُعالجتك النفسية؟ |
Wie konntest du nur? | Open Subtitles | .مولي. كيف يمكنك أن تفعلي هذا إنه مخيف جدا |
Wie konntest du mich so bloßstellen bei meiner Premiere vor allen Leuten? | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ |
Wie konntest du deine Obsession so mit dir durchgehen lassen? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ هذا؟ إلى أي حدّ ستجعلين هذا الهوَس يسيطر عليكِ، برو؟ |
Du wusstest, dass ich ihn mag. Wie konntest du das tun? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟ |
Frank, Wie konntest du nur? Wir brauchen Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا |
Zu spät. Wie konntest du die Jägerin rekrutieren, ohne ihr die Mission zu erklären? | Open Subtitles | لقد تأخرنا يا فين , كيف أمكنك تجنيد المبيدة |
Du hast mich verlassen, damit ich unseren Sohn allein aufziehe! Wie konntest du das nur tun? | Open Subtitles | لقد تركتنى لكى أربي ابننا بمفردى ، كيف أمكنك أن تفعل هذا ؟ |
Wie konntest du mit ihm rummachen, - ohne an meine Gefühle zu denken? | Open Subtitles | كيف أمكنك مضاجعة أخي من دون مراعاة لمشاعري؟ |
Der ist faul. Wie konntest du für sowas Geld ausgeben? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تدفع مالاً لشئ . مريض ومتعفن مثل تلك |
- Oh Gott. - Wie konntest du Wanda heiraten? | Open Subtitles | ـ أنقذني يا يسوع ـ كيف يمكنك أن تتزوج واندا؟ |
Wie konntest du mich einfach von einen Typen den du nicht einmal kennst, beschatten lassen? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تستأجر شخصاً لا تعرفه للتجسُس علىَ؟ |
Wie konntest du alles riskieren wofür du so hart gearbeitet hast? | Open Subtitles | كيف لك بأن تخاطرين بكل شيء؟ كنت تعملين بجد لذلك |
Wie konntest du sie so verletzen? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟ |
Mutter, Wie konntest du das tun ohne mir etwas zu sagen? | Open Subtitles | أماه, كيف تفعلين كل ذلك ولا تخبريني؟ |
Mein Gott! Persephone, Wie konntest du das tun? | Open Subtitles | يا الهي، يا الهي، بيرسفيون، كيف استطعت فعل ذلك؟ |
Wie konntest du deine eigenen Leute bespitzeln? | Open Subtitles | كيف تفعل ذلك؟ كيف تتعايش مع نفسك؟ تتجسس على قومك؟ |
- Ich wollte es dir sagen, glaub mir. - Wie konntest du? | Open Subtitles | ،لقد أردتُ أن أخبركِ، صدقيني كيف فعلت هذا؟ |
Wie konntest du mir in die Augen sehen, und mich so anlügen? | Open Subtitles | كيف تمكنت من فعل ذلك بي ؟ كيف تمكنت من النظر إلى عيني و الكذب عليَ هكذا ؟ |
Wie konntest du über das alles Bescheid wissen und Fußspezialist werden? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تعرف عن كل هذا وتصبح اختصاصي الأقدام؟ |
Was? Wie konntest du einen Dandy einfach mit ihr abhauen lassen? | Open Subtitles | كيف سمحت لمتأنق ما المغادرة معها ؟ |
Wie konntest du mir das antun, Mikey? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت تَعمَلُ هذا لي، ميكي؟ |
Sie logen mich an! - Wie konntest du behaupten, dass wir sterben? | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟ |
Wie konntest du es überhaupt wagen, zu fragen, ob du nach Australien gehen darfst? | Open Subtitles | كيف تجرأت على السؤال إن كان بإمكانك الذهاب إلى أستراليا؟ |
Wie konntest du mein Vertrauen ertragen, obwohl du meine Familie umgebracht hast? | Open Subtitles | ...كيف كنت تتحمل ثقتي و أنت تعرف أنك قتلت عائلتي؟ |