"wie lange bist du" - Translation from German to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وانت
        
    • كم ستبقى
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى تعيش
        
    • منذ متى وأنتي
        
    • منذ متى وانتى
        
    • منذ متي وأنت
        
    • متى جئت
        
    • منذ متى كنتي
        
    • كم ستمكثين
        
    • كم مضى على وجودك
        
    Wie lange bist du schon wach, Geburtstagskind? Open Subtitles ،أكيد هو جميل منذ متى وأنت مستيقظ يا فتى عيد الميلاد ؟
    - Wie lange bist du ohne Schlaf? Open Subtitles منذ متى وأنت مستيقظ؟ من فترة هل بالأمكان أن أتذكر؟
    Wie lange bist du Pächter? Zehn Jahre? Open Subtitles جون ، جون غرين منذ متى وأنت تعمل في الأرض عشر سنوات ؟
    Wie lange bist du schon an diesem Ort, Daphne? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في القصر يا دافني؟
    - Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles منذ متى و أنت هنا؟
    Wie lange bist du schon mein Anwalt? Open Subtitles منذ متى وانت المحامي الخاص بي؟
    Wie lange bist du schon in dem Supermarkt? Open Subtitles إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟
    Ich sagte: "Wie lange bist du schon hier gewesen?" Er sagte: "Nun ja, hätte ich nur meine Zeit in Haft für das ursprüngliche Verbrechen verbracht, TED قلت: "منذ متى وأنت هنا؟" قال: "حسنا، لو كنت قد نفذت الحكم الذي صدر علي بالسجن في جريمتي الأصلية،
    - Wie lange bist du verheiratet? Open Subtitles منذ متى وأنت متزوجة ؟ من أسبوعين
    Nein. Du bist ja klatschnass! Wie lange bist du schon draußen? Open Subtitles أنت مبتلة للغاية منذ متى وأنت تنتظرين؟
    Wie lange bist du schon so unsterblich in die Reiseredakteurin verknallt? Open Subtitles إذآ منذ متى وأنت معجب بمحررت الرحلات؟
    Wie lange bist du schon bei der Bahn? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل بسكة الحديد؟
    - Wie lange bist du schon da? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا ؟ ألا تذكر ؟
    Wie lange bist du schon so? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هكذا؟
    Wie lange bist du schon blind? Open Subtitles منذ متى وأنتِ عمياء؟
    Wie lange bist du bei uns? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل بالبوليس ؟
    Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles منذ متى و أنت تقيم هنا؟
    - Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles منذ متى وانت هنا؟
    Wie lange bist du diesmal hier? Open Subtitles كم ستبقى هذه المرة؟
    - Meine Frau. Wie lange bist du in den Staaten? Open Subtitles هذه زوجتى منذ متى أنت فى هذه البلاد؟
    - Wie lange bist du schon da drin? Open Subtitles منذ متى و أنتِ بداخلها؟ .ليسمنذفترةطويلة.
    Wie lange bist du mit deiner Mutter schon auf der Farm. Open Subtitles إذاً، منذ متى تعيش مع أمك هنا بهذه المزرعة؟
    Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles ـ منذ متى وأنتي هنا؟
    Okay, Heather. Wie lange bist du schon hier draußen? Open Subtitles حسنا , هيدر منذ متى وانتى هنا ؟
    Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles منذ متي وأنت هنا؟
    Ich war überrascht, dich heute zu sehen. Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles تفاجأت برؤيتك اليوم، متى جئت إلى المدينة ؟
    Aufregend? Wie lange bist du schon verrückt? Open Subtitles أنت مثار , منذ متى كنتي تلك المجنونة ؟
    Wie lange bist du in der Stadt? Open Subtitles إذاً, كم ستمكثين بالبلدة؟
    Wie lange bist du schon in Chicago? Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا فى "شيكاغو"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more