"wie man das macht" - Translation from German to Arabic

    • كيف أفعل ذلك
        
    • كيفية القيام بذلك
        
    • كيف أفعل هذا
        
    • كيفية القيام بهذا
        
    • كيفية فعل ذلك
        
    • كيف تفعلها
        
    • كيف أقوم بذلك
        
    Ich habe ein Leben lang Kampfkunst betrieben, aber ich weiß nicht, wie man das macht. Open Subtitles مارست كلّ فنون الدفاع عن النفس طيلة حياتي لكنّي لم أتعلّم أبدًا كيف أفعل ذلك.
    Ich weiß nicht, wie man das macht. Open Subtitles -لا أعرف كيف أفعل ذلك -أنا أيضاً
    Sie haben mit Videospielen angefangen. Vielleicht kann ich das Video zeigen. Die Computer haben einfach Videospiele gespielt und automatisch gelernt, wie man das macht. TED لقد بدأوا بألعاب الفيديو، وفي الواقع، ربما يمكنني أن أريَكم الفيديو، فقط من خلال اللعب بألعاب الفيديو، وتعلم كيفية القيام بذلك أوتوماتيكيا.
    Wenn ich wüsste wie man das macht, dann wären wir überhaupt nicht hier. Open Subtitles إذا أمكننى أن أعرف كيف أفعل هذا لما كنت هنا منذ البداية
    Muss ich lernen, wie man das macht, wenn ich anfange Sex zu haben? Open Subtitles هل سأتعلم كيفية القيام بهذا عندما أقوم بالجنس؟
    Ich habe gegoogelt, wie man das macht. Open Subtitles لقد بحثت عن كيفية فعل ذلك في الإنترنت
    Ich zeige Ihnen wie man das macht. Open Subtitles دعني أريك كيف تفعلها
    ich weiß wie man das macht, obwohl ich alt bin. Open Subtitles أعرف كيف أقوم بذلك على الرغم من أنني عجوز.
    Ich weiß nicht, wie man das macht. Open Subtitles لا أدري كيف أفعل ذلك.
    Ich weiß nicht einmal, wie man das macht. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أفعل ذلك
    Kannst du mir beibringen, wie man das macht? Open Subtitles أيمكنك تعليمي كيف أفعل ذلك ؟
    Jeder solche Würfel, wo auch immer im Universum, könnte ein ebensolches Zentrum werden, wie wir es sind, wenn das Wissen darum, wie man das macht, dort verfügbar wäre. TED وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك.
    Auseinandernehmen, neu zusammensetzen, die Hardware vermanschen, und der Mann wird dabei geschult, wie man das macht. TED ونحن تفكيك كل شيء، ونحن في إعادة تجميع في تكوين جديد، ونحن نفعل هذا المزج الأجهزة، منهجية التدريب الرجل كيفية القيام بذلك.
    Ich weiß, wie man das macht, ohne dass es wehtut. Open Subtitles اعلم كيفية القيام بذلك بدون ان يؤلمك
    Wenn ich wüsste wie man das macht, würdest du nicht immer noch hier wohnen. Open Subtitles لو كنت أعرف كيف أفعل هذا لما كنت أنت قاطناً هنا
    Ich weiß, wie man das macht, es ist nur dieser zwischendrin Teil. Open Subtitles أعلم كيف أفعل هذا فقط المرحلة الإنتقالية
    Ich glaube nicht, dass ich weiß, wie man das macht. Open Subtitles أنا لا.. أنا لا أعرف كيف أفعل هذا
    Ich habe keinen Schimmer, wie man das macht. Ich bin kein Lehrer. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن كيفية القيام بهذا.
    Du hast gesagt, du wüsstest, wie man das macht. Open Subtitles قلت أنك تعرف كيفية القيام بهذا
    Ich zeig dir genau, wie man das macht. Open Subtitles سأريك كيف تفعلها تماماً.
    - Ich zeig dir, wie man das macht. Open Subtitles -سأريكَ كيف تفعلها
    Pssst! - Bitte bring mir bei, wie man das macht. Open Subtitles أرجوك علمني كيف أقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more