Wie schlimm kann ein Engel ohne Flügel schon sein? | Open Subtitles | أعني، ما مدى سوء الكائنات السامية بدون أجنحة؟ |
Sag es geradeheraus, Doctor! Wie schlimm sind meine Verletzungen? | Open Subtitles | أخبرني مباشرة دكتور ما مدى سوء إصاباتي ؟ |
Wie schlimm wäre es, wenn man herausfände, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟ |
Alles ist offenbar nicht gut. Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | كل شيء كما يبدو على غير مايرام مامدى سوء الأمر؟ |
- Ich frage mich, Wie schlimm es ist. | Open Subtitles | أتساءل ما مدى السوء لحالته ؟ |
Okay, es ist schlimm. Wie schlimm? | Open Subtitles | حسناً، إنه سئ، ما مدى سوءه ؟ |
Wenn du nicht gewesen wärst, Baby, wer weiß, Wie schlimm es gekommen wäre? | Open Subtitles | إذا لم تكوني موجودة، مَن يعلم ما مدى سوء هذا الأمر؟ |
Oh Gott. Oh mein Gott. Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | ويلاه يا إلهي، ويلاه يا إلهي، ما مدى سوء حالتها؟ |
Wie schlimm is' es? Die wollen, dass er 'ne Chemo anfängt, aber dafür ist er zu sehr Macho. | Open Subtitles | ما مدى سوء ذلك؟ يريدونه أن يبدأ العلاج الكيماوي ولكن، كما تعلمون، انه مفتول العضلات جدا للقيام بذلك |
Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟ |
Angenommen, die Story kommt raus. Wie schlimm wäre das? | Open Subtitles | يقول بإنه يدير قصته ما مدى سوء هذا ؟ |
Dabei ist radioaktive Strahlung freigesetzt worden. - Wie schlimm ist ... | Open Subtitles | تسربت بعض المواد للغلاف الجوى - ما مدى سوء الغبار الذرى؟ |
"Smallville". Ich hab wohl Ärger am Hals. Wie schlimm ist es denn? | Open Subtitles | سمولفيل)''، لا بدّ أني في ورطة)''، ما مدى سوء الأمر ؟ |
Wie schlimm wäre es deiner Meinung nach, wenn ich absage? | Open Subtitles | مامدى سوء الأمر برأيك , لو ألغيته؟ |
Wie schlimm kann es werden? | Open Subtitles | ما مدى السوء الضي قد يحدث؟ |
- Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | ما مدى سوءه ؟ - إنه بجميع الأنحاء - |
Es war nicht vorherzusehen, wie weit es sich durch die Wasserversorgung ausbreiten, und Wie schlimm die Sache werden würde. | TED | لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع. |
Wie schlimm hat sie den Jaguar beschädigt? | Open Subtitles | ما مدى الضرر الذي ألحقتْه بالسيارة؟ |
Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | كيف السيئة هي عليه؟ |
Wie schlimm war es? | Open Subtitles | ما شدّة سوء الأمر؟ |
Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | ما مدى سوئه ؟ |
Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | ما مدى سوئها ؟ |
- Ein ziemlich bunter Haufen. - Wie schlimm ist es? | Open Subtitles | أقوم بمراجعتها جميعاً - ما مدي سوء الأمر ؟ |
Ja. Ich glaube, sie haben übertrieben, Wie schlimm sie dran war. | Open Subtitles | أجل، أظنّهم بالغوا في تقدير سوء حالتها. |
Sie weiß, Wie schlimm es ist. Wir passen aufeinander auf. | Open Subtitles | لكنها تعرف مدى سوء الأمر إننا نعتني ببعضنا البعض |
Ich weiß nicht, Wie schlimm es ist, aber ich sollte hin zu ihr. | Open Subtitles | لا ادري مدى سوء الوضع ، لكن اعتقد ان علي زيارتها |