Wie schon gesagt, ich habe einen Freund, der der perfekte Kandidat hierfür wäre. | Open Subtitles | كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل |
Wie schon gesagt, jeder muss für sich selbst entscheiden. | Open Subtitles | كما أخبرتك هذا القرار يجب أن يتخذه كل شخص بنفسه |
Wie schon gesagt, unser Funkgerät war zerstört. Rufen macht nur die Feinde aufmerksam. | Open Subtitles | كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو |
Wie schon gesagt, meine wahre Sorge gilt Tony... | Open Subtitles | كما كنت أقول أن قلقي الحقيقي كان على توني... |
Wie schon gesagt, Chestnut, ich würde mir für sie eine Kugel einfangen, aber sie setzte sich selbst an die erste Stelle, aber das ist schon in Ordnung. | Open Subtitles | كما كنت أقول يـا (تشيسنات)، كنت سأتلقى رصاصة من أجلها، لكنها وضعت نفسها في المقدمة، وذلك لا بأس به. |
Ein gewisser Grad an Abfall ist, Wie schon gesagt, unvermeidbar. Die Frage ist also: Was tun mit diesem Abfall? | TED | بعض مخلفات الطعام، كما قلت في البداية، ستظهرحتماً، لذا فالسؤال هو، ما أفضل ما يمكننا فعله بها؟ |
Wie schon gesagt, ich stehe nicht auf den Jägerfluch, also hacke ich dir den Arm ab. | Open Subtitles | كما قلتُ لا أحبّ لعنة الصيّاد لذاسأقطعذراعك،ولا تقلق... |
Wie schon gesagt, ich fühlte mich schuldig, dass ich nach Vegas musste. | Open Subtitles | حسناً, كما أخبرتك أنا آسف كان على أن أذهب إلى (فيجاس) عندما فعلت |
- Er ist vermutlich in Panik geraten. Wie schon gesagt: Er war echt voll. | Open Subtitles | من المحتمل كان خائفا كما قلت لك انه مؤذي |
Wie schon gesagt, er kann besser reiten als ich. | Open Subtitles | كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا |
Also Wie schon gesagt, ich komme von SmithJohnson, und ich hatte gehofft, dass Dr. Cornish ein paar Minuten... | Open Subtitles | يم كما قلت سابقاً أنا من شركة سميث جونسون وقد كنت آمل |
Wie schon gesagt, hier ist nichts. | Open Subtitles | كما قلتُ آنفًا لا يوجد شيء هنا. |