Darf ich sagen, wie sehr es mich erfreut, dass Sie wieder voll im Leben stehen. | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك كم هو رائع رؤيتكِ بخير |
Dass du meinem Kind sagen wirst, wie sehr es jeden Tag geliebt wird. | Open Subtitles | بأن تخبرا ابني كم هو محبوب كل يوم |
Ich weiß, wie sehr es schmerzt, nicht im Team zu sein. | Open Subtitles | اعلم كم هو مؤلم ان تكوني خارج الفريق |
Er wollte sagen, wie sehr es ihn freut, mich gekannt zu haben. Was ist mit ihm los? | Open Subtitles | أراد التعبير عن مدى فرحه بالتعرّف إلي، ما خطبه؟ |
Er wollte mir sagen, wie sehr es ihn gefreut hat, mich zu kennen. Was stimmt mit ihm nicht? | Open Subtitles | أراد التعبير عن مدى فرحه بالتعرّف إلي، ما خطبه؟ |
Und wir wissen, wie sehr es Buben hassen, geküsst zu werden. | Open Subtitles | و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم |
Ich weiß, wie sehr es schmerzt mit Sinn für Humor... | Open Subtitles | أعرف كم هو يؤلم روح الفكاهة |
dass ihr meinem Kind sagen werdet, wie sehr es geliebt wird, jeden Tag. | Open Subtitles | "بأن تخبرا ابني كم هو محبوب كلّ يوم" |
Ich weiß, wie sehr es dir wehtut. | Open Subtitles | أعلم كم هو مؤلم |
wie sehr es danach verlangt. | Open Subtitles | وشعرت إلى كم هو يُريد... |
Weißt du, wie sehr es mich verletzt hat, als du mich deinen Eltern nicht vorstellen wolltest? | Open Subtitles | هل تعلم كم أن هذا يؤذي شعوري قبل أن تتقدم لي أمام أبويك؟ |
Ich wusste, wie sehr es ihn schmerzte, aber er hat es dennoch getan. | Open Subtitles | "علمت كم أن ذلك جرحه، إلّا أنّه فعلها" |