"wieso solltest" - Translation from German to Arabic

    • لماذا قد
        
    • لمَ قد
        
    • لما قد
        
    • لماذا أردت أن
        
    Wieso solltest du einer brandneuen, sehr teuren Fernbedienung das antun? Open Subtitles و لماذا قد تفعلين هذا لجهاز تحكم جديد و ذو سعرٍ غالي جداً؟
    Wieso solltest du gratis arbeiten, wenn ich dir einen enormen Gehaltsscheck besorgen kann? Open Subtitles لماذا قد ترغب بأن تعمل بالمجان بينما استطيع ان اجلب لك راتباً كبيراً؟
    Wieso solltest du Angst vor ihr haben? Open Subtitles لمَ قد تكوني خائفة منها؟
    - Wieso solltest du das tun? Open Subtitles لمَ قد تفعلين ذلك؟
    Wieso solltest du zu meiner Mutter gehen, wenn du dich vor dem Club verstecken willst? Open Subtitles لما قد تذهبُ إلى أميّ للإختباءِ من النادي؟
    Wieso solltest du mir auch vertrauen? Open Subtitles لما قد تثقين بي؟
    Wieso solltest du mit so etwas zusammen sein wollen, Bethany? Open Subtitles لماذا أردت أن تكوني مع هذا الشخص يا " بيثيني " ؟
    Wieso solltest du mit ehemaligen Schülern Macarena tanzen wollen? Open Subtitles لماذا قد تريد الذهاب لترقص "الماكرينا" مع طلابك السابقين؟
    - Wieso solltest du das tun? Open Subtitles لماذا قد تفعلين أمراً كهذا؟
    Wieso solltest du das kaufen? Open Subtitles لماذا قد تشتري هذا؟
    Wieso solltest du mich zum Shoppen mitnehmen und dann mit mir Schluss machen? Open Subtitles لماذا قد تأخذيني للتبضع ثم تنفصلين عني ؟ !
    - Was? Wieso solltest du so etwas tun? Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك؟
    - Wieso solltest du so etwas tun? Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك؟
    Wieso solltest du so etwas tun? Open Subtitles لمَ قد تفعلين ذلك؟
    Wieso solltest du das machen? Open Subtitles لمَ قد تفعل ذلك؟
    Ich weiß nicht, Wieso solltest du? Open Subtitles لا أعرف، لما قد تشعرين بذلك؟
    Wieso solltest du das nicht wollen? Open Subtitles لما قد لا تريد ذلك؟
    Wieso solltest du das nicht wollen? Open Subtitles لما قد ترفض ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more