"will kein" - Translation from German to Arabic

    • لا يريد
        
    • أريد أي
        
    • لا اريد ان
        
    • لااريد
        
    • أريد أى
        
    • أريد أيّ
        
    • لا أُريدُ
        
    • لا أريد ان
        
    Wir wissen nicht, was dort ist. Der Oberst will kein Risiko eingehen. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا يوجد هناك و الكلونيل لا يريد ان نخاطر
    Einen verrückten Fan aus dem Teehaus. Und er will kein Autogramm. Eher eine Grabschrift. Open Subtitles معجب مجنون من بيت الشاي وهو لا يريد توقيعك أشبه بالمرثي حالته
    Miss G ist dafür. Und ich will kein einziges Wort mehr darüber hören. Open Subtitles لقد سمحت الآنسه "جي" بذلك لذا لا أريد أي تعليق بخصوص هذا
    Denn, na ja... ich will kein Baby-Daddy-Drama, wenn du mir das Baby übergibst. Open Subtitles السبب ، أنت تعرف ، أنا لا أريد أي دراما ابوية عندما تعطيني. اياه
    Ich will kein neues Vietnam erleben. Ich will nicht, dass Amerika wieder miese Kritiken bekommt. Open Subtitles لا اريد ان اري فيتنام اخري, لا اريد ان تتورط امريكا في تهمة جنائية
    Ich will kein Glas voll, ich will 'ne ganze Flasche. Open Subtitles لااريد كأسا ، وانما القنينة بأكملها
    Ich will kein Drama. Wollen Sie einen Skandal? Open Subtitles إننى لا أريد ضجة ، ولا أريد أى فضائح هنا ، أليس كذلك ؟
    Aber was auch immer passiert ist, ich will kein Teil davon sein. Open Subtitles لكن أيّاً كان ما حدث، فلا أريد أيّ جُزءٍ منه.
    Ich will kein Baby umbringen. Open Subtitles أنا لا أُريدُ يكُونَ لى طفل رضيعَ قاتلِ.
    Ich will kein Kind in einer von Angst geprägten Umgebung großziehen. Open Subtitles انظر ، أنا لا أريد ان أربّي الطفل في بيئة ملؤها الخوف. خوف ؟
    Und er will kein Vater sein und ich finde, das sollte Cate wissen. Open Subtitles وهو لا يريد أن يكون أب وأنا أشعر أن كيت يجب أن تعرف ذلك
    Die Bank will kein Geld auszahlen. Open Subtitles البنك لا يريد ان يعطي الارباح لشخص ما
    - Er will kein Geld. - Lesen Sie jetzt auch Gedanken? Open Subtitles إنه لا يريد مالاً - أصبحت قارئ أفكار أيضا الآن -
    Der alte Dickkopf will kein Mittagessen. Open Subtitles هذا المتذمر لا يريد تناول الغداء
    Und vielen Dank mich miteinzubeziehen, aber ich will kein Stück deiner Villa. Open Subtitles شكراً لك لـ ضمي لكن أنا لا أريد أي جزء من فلتك
    Ich will kein Hühnchen, wir müssen sofort ins Krankenhaus fahren. Open Subtitles أنا لا أريد أي الدجاج. نحن بحاجة للذهاب إلى المستشفى الآن.
    - Ich will kein Geld. Open Subtitles أوه، لا. أنا لا أريد أي أموال.
    Dreifach erschlagen, nun ich will kein drittes Mal sterben! Open Subtitles مقتول ثلاث مرات لا اريد ان اموت مقتول ثلاث مرات
    Ich will kein Wort von euch hören, ihr durchgeknallten Bräute! Open Subtitles انا لا اريد ان اسمع منكم اي كلمة ايتها المجنونات
    Ich will kein Sperma, ich will ein Baby. Open Subtitles انا لااريد منيا . انا اريد طفلا
    Ich will kein Sperma, ich will ein Baby. Open Subtitles انا لااريد المني . انا اريد طفلا
    Ich will kein Lotterielos. Open Subtitles لا أريد أى تذاكر يانصيب
    Ich will kein Schwuchtel-Blut an mir. Open Subtitles كلا، لا أريد أيّ من دماء هذا الشّاذ تلمسنيّ.
    Ich will kein Fuß lahmer alter Wärter, in einem Lahmarsch Gefängnis werden. Open Subtitles لا أُريدُ الموت كحارسِ أعرَج عجوز في سجنٍ تافِه
    Ich will kein Ninja sein. Ich will ein Meisterdieb sein. Open Subtitles لا أريد ان أكون نينجا ، أريد أن أكون لص قطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more