Ich sehe keinen Weg. Hier wimmelt es vor Cops. | Open Subtitles | أعتقد لا يمكننا فعل ذلك فالمكان يعج برجال الشرطة |
Hier wimmelt es von Schiffen. Es sind nicht deine Freunde. | Open Subtitles | هذا الربع يعج بسفن الجواؤلد، لن يكونوا أصدقاؤك |
Da wimmelt es von Soldaten und überall sind Zivilisten. | Open Subtitles | وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان |
In dem dunkelblauen Wasser wimmelt es nur so von Prochlorococcus Zellen, mit 100 Millionen Prochloroccocus pro Liter. | TED | فمياهها الزرقاء العميقة تعج بمئة مليون خلية بروكيلوروكوكس لكل لتر. |
Wenn es dunkel wird, wimmelt es hier von Orks. | Open Subtitles | بحلول الليل, سوف تعج هذه 'الهضاب بجماعات الـ 'أورك |
Dort wimmelt es von heißen Männern. | Open Subtitles | المكان مكتظ بالرجال الساخنة |
- Da wimmelt es von Bullen. | Open Subtitles | -ذلك المكان مكتظ بالشرطة. |
Hier wimmelt es von Leichen. Es wäre nett, wenn ihr uns helft, nicht umgebracht zu werden. | Open Subtitles | هذا المكان يعج بالجثث، إن ساعدتمونا في الحفاظ على حياتنا، فسنقدر لكم هذا |
Für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, hier wimmelt es von Reportern. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
Hier wimmelt es von Alleinerziehenden, | Open Subtitles | هذا المكان يعج الأمهات العازبات والآباء واحد، ثنائيي الجنس، بدائل. |
Vielleicht wimmelt es im Sonnensystem vor Aliens und wir bemerken sie nicht. Vielleicht sind ja unsere Gedanken eine Form außerirdischen Lebens. | TED | إذن قد يكون النظام الشمسي يعج بالفضائيين، و نحن لا نلاحظ ذلك. ربما مجرّد الأفكار نفسها في أذهاننا هي شكل من أشكال الحياة الغريبة. |
Hier wimmelt es vor Bullen. Warte einen Moment. | Open Subtitles | المكان كله يعج برجال الشرطه إنتظر دقيقه |
Mein Gott, im Blut wimmelt es von Nanobotern. | Open Subtitles | يا إلهي الدم يعج بوحدات النانو |
Wir schauen auf das Commonwealth-Gebäude, denn dort wimmelt es vor, man muss es so sagen, | Open Subtitles | نحن ننظر الآن إلى مبنى التجارة المشتركة، الذي يعج بالـ... ،ليس هناك وصف لآخر لما أراه |
In ein paar Minuten wimmelt es hier von unseren Leuten. | Open Subtitles | وفي غضون دقائق، فإن هذه القرية سوف تعج بجماعتنا |
In Rouen wimmelt es von Protestanten, aber ihre Proteste bleiben größtenteils friedlich. | Open Subtitles | رون تعج بالبروتستان ولكن احتجاجاتهم لاتزال سلميه الى حد كبير. |
Hier wimmelt es ja von O'Rourkes! | Open Subtitles | يبدو ان المكان كاملة تعج بأوروك |
Da wimmelt es dort von Menschen. | Open Subtitles | سيكون مكتظ. |