"winkel" - Translation from German to Arabic

    • العمياء
        
    • زوايا
        
    • ركن
        
    • زاوية
        
    • بقعة
        
    • الزاوية
        
    • فينكيل
        
    • بزاوية
        
    • بوصه
        
    • وزاوية
        
    • عمياء
        
    • زاويتك
        
    • زاويه
        
    • الزاويه
        
    • إنها حزم من
        
    Schau nicht mehr, wohin du fährst. Dreh dich um. Überprüfe den toten Winkel, und fahr auf der Straße, ohne zu schauen, wohin.« TED أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
    Die nächsten Stunden, werden von den Nachrichtendiensten als "toter Winkel" bezeichnet. Open Subtitles "إعتبر هذا كـ"المنطقة العمياء شيء مرتبط بمكان الشمس في السماء
    Wenn ich hier stehe, als der Mörder, sind einige Wunden entsprechend dem Winkel meiner rechten Hand. Open Subtitles لو وقفت هنا مثل القاتل أجد الجروح ,بعض منها , لها زوايا تناسب يدى اليمنى.
    Verbindungen in jeden Winkel des Gesundheitssystems, mal abgesehen von den Verbindungen ins Justizsystem. Open Subtitles الاتصالات في كل ركن من أركان النظام الصحي. ناهيك عن نظام العدالة.
    Und geht man von der Flugbahn aus, wurden beide aus ungewöhnlich flachem Winkel abgefeuert. Open Subtitles و بالإستناد إلى تلك المسارات، فإن كلتيهما أُطلقت من زاوية منخفضة غير إعتيادية.
    Wir hauen nachts ab, es gibt einen toten Winkel. Open Subtitles سنتسلل فى الليل إلى بقعة وجدتها بجانب السلك , بقعة مختفية
    Du musst die Sonde stabil halten, damit ich den Winkel einstellen kann. Open Subtitles أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية.
    Die nächsten Stunden, werden von den Nachrichtendiensten als "toter Winkel" bezeichnet. Open Subtitles "إعتبر هذا كـ"المنطقة العمياء شيء مرتبط بمكان الشمس في السماء
    Den toten Winkel beachten! Open Subtitles أنتِ لا تريدِ أن تفقدي النقطة العمياء في شبكة العين.
    Wenn Blätter die Linse verbauen, weil die Geländegestaltung nicht beibehalten wird, kannst du dich im toten Winkel nähern. Open Subtitles اذا تركت العدسة محجوبة عدللأن مدى العدسة لم ي يمكنك الاقتراب من المنطقة العمياء
    Stört es dich, such dir deinen eigenen toten Winkel. Open Subtitles إن لم يعجبك ذلك، فابحثي عن بقعتك العمياء
    Mit zwei Spiegeln berechnet der Scanner die horizontalen und vertikalen Winkel des Strahls und gibt exakte Koordinaten von x, y, und z. TED يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة.
    Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Der Abstand und das Maß jedes einzelnen Elementes in dieser Struktur ist einmalig, und alle Verbindungen ergeben einmalige Winkel. TED كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضاً.
    Doch dank unserer Arbeit gibt es jetzt einen kleinen Winkel in Cancun, der bloß durch seine Existenz schon wertvoll ist. TED ولكن و بسبب عملنا هناك، هناك الآن ركن صغير من كانكون ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك.
    Ich verstehe das nicht. Ich habe hier in jedem Winkel Staub gefegt. Open Subtitles لستُ أفهم، نفضتُ الغبار عن كلّ زاوية وركن في هذا المكان
    Durch die Fassade gibt es einen toten Winkel. Open Subtitles الواجهة الجرانيت هذه تخلق بقعة مستتره عن كاميرات المراقبة
    Und wenn der Winkel stimmt taucht hier ein Hologramm im Seidenfilm auf. TED وإن كانت الزاوية مناسبة، يمكن بالفعل رؤية هولوغرام يظهر على فلم الحرير هذا.
    Winkel. Das kann ich nicht beantworten. Open Subtitles (فينكيل) لا أستطيع الإدلاء برأي
    Nach Berechnungen würde der Turm bei einem Winkel von 5,44 Grad umstürzen, doch er neigte sich schon um 5,5 Grad. TED لقد انتهوا إلى أن من شأن هذا البرج أن يتداعى إلى السقوط عند زاوية 5.44 درجة ولكنه كان يميل بزاوية 5.5 درجة.
    Im Moment durchsuchen wir jeden Winkel des Rathauses. Open Subtitles نحن ذاهبين الي كل بوصه في البلد حتي الان
    Man muss nur Geschwindigkeit, Gewicht und Winkel berechnen. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حساب السرعه والكتلة وزاوية
    Und ich habe ein paar Testläufe gemacht. Und siehe da! Ich habe einen toten Winkel gefunden. Open Subtitles وأجريتُ بعض الفحوصات، انظر وشاهد، وجدتُ بقعة عمياء
    Der Winkel ist zu steil. Du musst ihn um 33 Grad reduzieren. Open Subtitles انت تاتي بسرعة يجب ان تعدل زاويتك ل33 درجة
    Er tötete Rictors. ein Perfekter Schuss. und ein Unmöglicher Winkel. Open Subtitles هذا الرجل رُمىَّ بإتقان من زاويه مستحيله
    Okay, ich brauche Pflaster um den Winkel zu fixieren. Open Subtitles حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه
    Es gibt Winkel, Falten und Ecken. Open Subtitles -كيف ذلك؟ -الأبعاد ليست سوى خطوط مسقيمة إنها حزم من الخطوط وفراغات ومنحنيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more