"wir dankbar sein" - Translation from German to Arabic

    • نكون شاكرين
        
    • نكون ممتنين
        
    Sie planen eine größere Spende, dafür müssen wir dankbar sein. Open Subtitles إنهم ينوون أن يكونوا كرماء ويجب أن نكون شاكرين لهذا
    - Jedenfalls können wir dankbar sein, dass es nicht schlimmer geworden ist. Open Subtitles على أيّة حال، ياسيد جريلى فيجب أن نكون شاكرين أن الأمر لم يتطور للأسوأ
    Sie haben uns daran erinnert, dass wir dankbar sein und uns respektieren müssen. Open Subtitles إنّهم ذكرونا بأن نكون شاكرين وواعين لبعضنا.
    Offen gesagt: Nein. Und das ist etwas, wofür wir dankbar sein sollten. Open Subtitles في الواقع,لا وهذا شئ يجب أن نكون ممتنين من أجله
    Genau, sie sind von Gott gesandt. Und dafür sollten wir dankbar sein. Open Subtitles وأوافق على أنهم هبة من السماء ويجب أن نكون ممتنين.
    Außerdem, es ist Thanksgiving, und wir haben eine Menge, wofür wir dankbar sein können. Open Subtitles حسناً ,بالإضافة إلى إنه عيد الشكر ولدينا طن مما نكون شاكرين له
    Hoffentlich hat uns das alles stärker gemacht und wir konnten erkennen, dass wir wirklich viel haben, wofür wir dankbar sein können. Open Subtitles على أمل أن نخرج إلى الجانب الآخر أقوى وبإدراك أننا حقاً لدينا الكثير لكي نكون شاكرين عليه
    Ja, dafür können wir dankbar sein. Open Subtitles نعم بريدجيت علي هذا يجب أن نكون شاكرين
    Vielleicht, denke ich... sollten wir dankbar sein. Open Subtitles ربمااظن.. اننا يجب أن نكون شاكرين لله
    - Dafür sollten wir dankbar sein. - Ich bin es leid, dankbar zu sein! Open Subtitles ولذلك، يجب علينا أن نكون شاكرين - لقد تعبت من كوني شاكراً للأنقاض -
    Mit diesem Mörder in Camelot, müssen wir dankbar sein, dass Arthur nicht hier ist. Open Subtitles مع وجود قاتل في "كاميلوت" لابد ان نكون شاكرين أن (آرثر) ليس ليس هنا
    Darum müssen wir dankbar sein für jede neue Seite, die wir aufschlagen. Open Subtitles والذي لهذا السبب يجب أن نكون ممتنين في كل مرة تقلب الصفحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more