"wir das getan haben" - Translation from German to Arabic

    • فعلنا ذلك
        
    Wir verbrachten unser Leben damit, gegen das Schicksal und alle Wahrscheinlichkeiten anzukämpfen, aber weil wir das getan haben, Open Subtitles فقد أمضينا حياتنا نجتنب بلايا القدر ونهزم العقبات لكن لأننا فعلنا ذلك تمكنت من ملاقاتك
    Wenn ich ihr erklären kann, wieso wir das getan haben, vielleicht krieg ich sie dazu, zu verstehen... und sie wird mir zuhören. Open Subtitles إن استطعتُ أن أشرح لها سبب فعلنا ذلك... لربّما إن تمكّنتُ من جعلها تتفهّم السبب... فستصغي إليّ
    - Scheiße, ich glaube nicht, dass wir das getan haben! Open Subtitles سحقاً! لا يمكنني التصديق إننا فعلنا ذلك.
    Ich bin froh, dass wir das getan haben. Open Subtitles انا سعيد بأنا فعلنا ذلك
    Ich bin froh, dass wir das getan haben. Open Subtitles انا سعيد اننا فعلنا ذلك
    Ich kann nicht glauben, dass wir das getan haben. Open Subtitles لا أصدق فعلا أننا فعلنا ذلك
    Wir wissen, warum wir das getan haben, aber wir wollen nicht in eine Position geraten, in der wir uns verantworten müssen. Open Subtitles نحن نعلم لماذا فعلنا ذلك... ولكن نحن لا نريد... تضعنا في موقف الحاجة إلى شرح .
    Jedes Mal, wenn wir das getan haben... Open Subtitles لأنّنا كلّما فعلنا ذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more