Wir verbrachten unser Leben damit, gegen das Schicksal und alle Wahrscheinlichkeiten anzukämpfen, aber weil wir das getan haben, | Open Subtitles | فقد أمضينا حياتنا نجتنب بلايا القدر ونهزم العقبات لكن لأننا فعلنا ذلك تمكنت من ملاقاتك |
Wenn ich ihr erklären kann, wieso wir das getan haben, vielleicht krieg ich sie dazu, zu verstehen... und sie wird mir zuhören. | Open Subtitles | إن استطعتُ أن أشرح لها سبب فعلنا ذلك... لربّما إن تمكّنتُ من جعلها تتفهّم السبب... فستصغي إليّ |
- Scheiße, ich glaube nicht, dass wir das getan haben! | Open Subtitles | سحقاً! لا يمكنني التصديق إننا فعلنا ذلك. |
Ich bin froh, dass wir das getan haben. | Open Subtitles | انا سعيد بأنا فعلنا ذلك |
Ich bin froh, dass wir das getan haben. | Open Subtitles | انا سعيد اننا فعلنا ذلك |
Ich kann nicht glauben, dass wir das getan haben. | Open Subtitles | لا أصدق فعلا أننا فعلنا ذلك |
Wir wissen, warum wir das getan haben, aber wir wollen nicht in eine Position geraten, in der wir uns verantworten müssen. | Open Subtitles | نحن نعلم لماذا فعلنا ذلك... ولكن نحن لا نريد... تضعنا في موقف الحاجة إلى شرح . |
Jedes Mal, wenn wir das getan haben... | Open Subtitles | لأنّنا كلّما فعلنا ذلك... |