"wir die chance" - Translation from German to Arabic

    • لدينا فرصة
        
    • سنحت لنا الفرصة
        
    • لنا فرصة
        
    Und jetzt, wo wir die Chance haben, wirklich originell zu sein, kriegt ihr Fracksausen! Open Subtitles الآن لدينا فرصة أخيرة لكي نكُونَ الأصلي حقاً
    Ich will damit sagen, dass wir die Chance auf ein besseres Leben haben. Open Subtitles أعنيّ, هو أن لدينا فرصة نستغلها لجعل حياتنا أفضل
    Wenn wir den Damm wieder in Betrieb nehmen könnten, hätten wir die Chance, in begrenztem Maß Strom zu erzeugen. Open Subtitles ‫لكن إن نجحنا بتشغيل السد ‫ستكون لدينا فرصة لاستعادة طاقة محدودة
    Wir legen ihn um, wenn wir die Chance kriegen. Open Subtitles سنقضي عليه إذا سنحت لنا الفرصة.
    Wir hätten Neville töten sollen, als wir die Chance dazu hatten. Open Subtitles كان يجب علينا أن نقتل (نيفيل)، عندما سنحت لنا الفرصة.
    Und jetzt willst du einfach davon laufen wenn wir die Chance haben unsere Namen reinzuwaschen? Open Subtitles وتريد الهروب الآن عندما أتيحت لنا فرصة لننظف سجلاتنا ؟
    So haben wir die Chance, Vice zu zerstören. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    Alle eintausend Jahre, am 15. Tag des Julei, haben wir die Chance, uns von unseren Sünden zu befreien und wiedergeboren zu werden. Open Subtitles مرة واحدة فقط، في كل ألف سنة، في يوم 15 من شهر 7 هل لدينا فرصة لتطهير خطايانا وكسب ولادة جديدة
    Und jetzt haben wir die Chance, sein Machtgötzenbilddings auszuschalten. Open Subtitles والآن لدينا فرصة لتدمير وثن القوّة خاصّته.
    Mr. Nobody sagte, wenn wir die Chance bekommen, Dom zu schnappen, Open Subtitles الآن , السيد نوبودي قال إذا كان لدينا فرصة للامساك بدوم
    Heute haben wir die Chance, davon wieder etwas gutzumachen. Open Subtitles لكن اليوم، لدينا فرصة لتصحيح الأمور
    Es ist ein Fluch. Und jetzt haben wir die Chance, es loszuwerden. Open Subtitles والآن لدينا فرصة للتخلص منها
    Sam, was hast du? Endlich kriegen wir die Chance, uns zu rächen! Open Subtitles سام)، لدينا فرصة لمحوهم من على وجه الأرض)
    Wir hätten gehen sollen, als wir die Chance dazu hatten. Open Subtitles كان يجب أن نرحل حينما سنحت لنا الفرصة
    Verdammt, wir hätten Jack töten sollen als wir die Chance hatten und ihn nicht den Chinesen übergeben. Open Subtitles اللعنة, كان يجب أن نقتل (جاك) عندما سنحت لنا الفرصة بدلاً من تسليمه إلى الصينيين
    Liv und ich hätten dich töten sollen, als wir die Chance dazu hatten. Ja. Open Subtitles (ليف) وإيّاي حرى أن نقتلك حين سنحت لنا الفرصة.
    Dann hätten wir die Chance auf etwas Reales. Open Subtitles يمكن أن تكول لنا فرصة أو شيء حقيقي
    Tut mir leid, daß Sayid dich gefesselt hat, aber er hatte Angst, du würdest weglaufen, - ehe wir die Chance zu reden hatten. Open Subtitles آسف لأن (سعيد) قيدك، ولكنه كان يخشى أن تحاول الهرب قبل أن تسنح لنا فرصة للحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more