"wir dieses" - Translation from German to Arabic

    • وجدنا هذا
        
    • نقوم بهذه
        
    • بنينا هذا
        
    • نقتل هذا
        
    • نوقف هذا
        
    • نجد هذا
        
    • أنجبنا هذا
        
    Ein glück, dass wir dieses verlassene FerienIager gefunden haben. Open Subtitles نحن محظوظين أننا وجدنا هذا المخيم الصيفي المهجور
    Aber der Hauptteil der Entdeckungen auf Enceladus wurde am Südpol gemacht. Wir sehen hier auch den Südpol, wo wir dieses System von Rissen fanden. TED ولكن أثمن اما إكتشفناه على "إنسيلادس" وجدناه في قطبه الجنوبي--وهنا نحن ننظر إلى القطب الجنوبي-- حيث وجدنا هذا المنظومة من التشققات.
    Witzig das wir dieses kleine Schätzchen jetzt halten, denn ich dachte gerade daran. Open Subtitles .. من الطريف أننا نقوم بهذه المحادثة الآن لأنني كنت أفكر ...
    Witzig, dass wir dieses kleine Schwätzchen jetzt halten. Open Subtitles .. من الطريف أننا نقوم بهذه المحادثة الآن
    Ich kann nicht glauben, dass wir dieses Ding zu unserem eigenen Schutz gebaut haben. Open Subtitles لا أصدق أننا بنينا هذا الشيء لحماية أنفسنا
    Wir müssen schnell herausfinden, wie wir dieses Ding töten können. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف نقتل هذا الشىء ومن الضرورى أن نفعل هذا بسرعة
    Wie halten wir dieses Ding auf, bevor es noch mehr Schaden anrichtet? Open Subtitles كيف نوقف هذا الشيء حتى لا يتسبب بالمزيد من الأضرار؟
    Das einzige Problem ist, wir wissen noch immer nicht, wie wir dieses Ding finden. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أننا لا نعرف كيف نجد هذا الشىء.
    Wenn wir dieses Baby bekommen, würde ich dann jemals wieder arbeiten? Open Subtitles ‏‏إن أنجبنا هذا الطفل فعلاً، ‏هل سأعود يوماً إلى العمل مجدداً؟ ‏
    Falls wir dieses Ding finden, können wir dann damit auch zu Zoe? Open Subtitles لو وجدنا هذا الشىء
    Skyler, das ist mein Geld... und wieso führen wir dieses Gespräch? Open Subtitles (سكايلر) هذه أموالي... و لماذا نقوم بهذه المحادثة ؟ أنت لم تعودي جزء من حياتي...
    Aber schließlich haben wir dieses globale System, das Internet, entwickelt, das sie uns auf diese außergewöhnliche Art und Weise vorführt und sie unbestreitbar macht. TED ولكن في النهاية بنينا هذا النظام، هذا النظام العالمي، الإنترنت، الذي قدمهم إلينا بالفعل بطريقة رائعة، بشكل لا يمكن إنكاره.
    Als wir dieses Haus gebaut haben, waren die Sanitäranlagen hypermodern. Open Subtitles عندما بنينا هذا المنزل السباكة كانت من احدث طراز !
    Vincent! Wenn wir dieses Arschloch umgelegt haben und das Geld haben, kaufen wir uns unsere eigene Insel. Open Subtitles إسمعينى حبيبتى , بعد أن نقتل هذا الأحمق و نحصل على كل المال
    Jeder dort draußen erörtert ob oder ob nicht, wir dieses Kind töten sollen, weil jeder denkt, dass er sich nicht ändern kann, was mich an dich denken lässt. Open Subtitles الجميع بالخارج يتجادلون إن كنا نقتل هذا الطفل أم لا لأن لا يؤمن أحد أنه قد يتغير مما جعلني أفكر فيك
    Ich empfehle dringend, dass wir dieses Projekt stoppen. Open Subtitles أنا أُوصي وبشدة بأن نوقف هذا المشروع
    Wie, zum teufel, halten wir dieses Ding an? Open Subtitles كيف نوقف هذا الشيء ؟
    Wenn wir dieses Zuhause nicht finden, leben wir ewig als Sklaven weiter. Open Subtitles اذا لم نجد هذا المكان سنبقى عبيد هنا
    Also, wie finden wir dieses Schwert? Open Subtitles حسنا , كيف نجد هذا السيف ؟
    Kannst du glauben, dass wir dieses Wesen gemacht haben. Open Subtitles أتصدق أننا أنجبنا هذا المخلوق الجميل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more