"wir dran" - Translation from German to Arabic

    • دورنا
        
    • على عاتقنا
        
    Die Olympier haben ihre Eltern unterjocht. Jetzt sind wir dran. Open Subtitles الأوليمبيّون دحروا آباءهم، وقد حان دورنا.
    Nächste Woche sind wir dran. Open Subtitles لا تنسوا الأسبوع المقبل سيكون دورنا
    Jetzt sind wir dran, gerettet zu werden. Open Subtitles الأن انا أعتقد أنه دورنا أن ننقذ.
    Und da ihn scheinbar sonst niemand stoppen kann, sind wir dran. Open Subtitles وبما أنه يبدو أن لا احداً آخر سوف يوقفهُ إنهُ على عاتقنا
    Wenn Kreshenko keine Medikamente bekommt und stirbt, sind wir dran. Open Subtitles اسمعوا، الأمر المُهم هُو أنّه إذا نُعطِ (كريشينكو) الأدوية ومات، فالأمر على عاتقنا.
    Wirklich. Nächstes Mal sind wir dran. Open Subtitles المرة القادمة، دورنا أنتِ ستأتين إلينا
    Jetzt sind wir dran. Open Subtitles الآن جاء دورنا.
    Jetzt sind wir dran, Shaggy. Open Subtitles الآن إنه دورنا.
    Dann sind wir dran. Open Subtitles . إذن هذا دورنا
    Und jetzt sind wir dran. Wieder einmal. Open Subtitles حان دورنا الآن، ثانية
    Und jetzt sind wir dran. Open Subtitles والآن قد حان دورنا
    Okay, sie geht, jetzt sind wir dran. Open Subtitles حسنا انها تغادر انه دورنا
    Dabei sind wir dran! Open Subtitles و لقد حان دورنا..
    - Und jetzt sind wir dran. Open Subtitles والآن حان دورنا.
    Jetzt sind wir dran. Open Subtitles - والآن حان دورنا
    Wann sind wir dran? Open Subtitles -سيكون هذا دورنا
    Jetzt sind wir dran. Open Subtitles الآن هو دورنا
    Jetzt sind wir dran. Open Subtitles أمّا الآن الأمر على عاتقنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more